הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־האפסיים 4:13
BLV
13.
μέχρι ADV G3360 καταντήσωμεν V-AAS-1P G2658 οἱ T-NPM G3588 πάντες A-NPM G3956 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἑνότητα N-ASF G1775 τῆς T-GSF G3588 πίστεως N-GSF G4102 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 ἐπιγνώσεως N-GSF G1922 τοῦ T-GSM G3588 υἱοῦ N-GSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 εἰς PREP G1519 ἄνδρα N-ASM G435 τέλειον, A-ASM G5046 εἰς PREP G1519 μέτρον N-ASN G3358 ἡλικίας N-GSF G2244 τοῦ T-GSN G3588 πληρώματος N-GSN G4138 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
13. Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

KJVP
13. Till G3360 we all G3956 come G2658 in G1519 the G3588 unity G1775 of the G3588 faith, G4102 and G2532 of the G3588 knowledge G1922 of the G3588 Son G5207 of God, G2316 unto G1519 a perfect G5046 man, G435 unto G1519 the measure G3358 of the stature G2244 of the G3588 fullness G4138 of Christ: G5547

YLT
13. till we may all come to the unity of the faith and of the recognition of the Son of God, to a perfect man, to a measure of stature of the fulness of the Christ,

ASV
13. till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

WEB
13. until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;

ESV
13. until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ,

RV
13. till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

RSV
13. until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fulness of Christ;

NLT
13. This will continue until we all come to such unity in our faith and knowledge of God's Son that we will be mature in the Lord, measuring up to the full and complete standard of Christ.

NET
13. until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God— a mature person, attaining to the measure of Christ's full stature.

ERVEN
13. This work must continue until we are all joined together in what we believe and in what we know about the Son of God. Our goal is to become like a full-grown man—to look just like Christ and have all his perfection.



Notes

No Verse Added

אל־האפסיים 4:13

  • μέχρι ADV G3360 καταντήσωμεν V-AAS-1P G2658 οἱ T-NPM G3588 πάντες A-NPM G3956 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἑνότητα N-ASF G1775 τῆς T-GSF G3588 πίστεως N-GSF G4102 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 ἐπιγνώσεως N-GSF G1922 τοῦ T-GSM G3588 υἱοῦ N-GSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 εἰς PREP G1519 ἄνδρα N-ASM G435 τέλειον, A-ASM G5046 εἰς PREP G1519 μέτρον N-ASN G3358 ἡλικίας N-GSF G2244 τοῦ T-GSN G3588 πληρώματος N-GSN G4138 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547
  • KJV

    Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
  • KJVP

    Till G3360 we all G3956 come G2658 in G1519 the G3588 unity G1775 of the G3588 faith, G4102 and G2532 of the G3588 knowledge G1922 of the G3588 Son G5207 of God, G2316 unto G1519 a perfect G5046 man, G435 unto G1519 the measure G3358 of the stature G2244 of the G3588 fullness G4138 of Christ: G5547
  • YLT

    till we may all come to the unity of the faith and of the recognition of the Son of God, to a perfect man, to a measure of stature of the fulness of the Christ,
  • ASV

    till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
  • WEB

    until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
  • ESV

    until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ,
  • RV

    till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
  • RSV

    until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fulness of Christ;
  • NLT

    This will continue until we all come to such unity in our faith and knowledge of God's Son that we will be mature in the Lord, measuring up to the full and complete standard of Christ.
  • NET

    until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God— a mature person, attaining to the measure of Christ's full stature.
  • ERVEN

    This work must continue until we are all joined together in what we believe and in what we know about the Son of God. Our goal is to become like a full-grown man—to look just like Christ and have all his perfection.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References