BLV
5.
ἵνα CONJ
G2443 τοὺς T-APM
G3588 ὑπὸ PREP
G5259 νόμον N-ASM
G3551 ἐξαγοράσῃ, V-AAS-3S
G1805 ἵνα CONJ
G2443 τὴν T-ASF
G3588 υἱοθεσίαν N-ASF
G5206 ἀπολάβωμεν.V-2AAS-1P
G618
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
5. To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
KJVP
5. To G2443 redeem G1805 them G3588 that were under G5259 the law, G3551 that G2443 we might receive G618 the G3588 adoption of sons. G5206
YLT
5. that those under law he may redeem, that the adoption of sons we may receive;
ASV
5. that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
WEB
5. that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children.
ESV
5. to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
RV
5. that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons.
RSV
5. to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
NLT
5. God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.
NET
5. to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights.
ERVEN
5. God did this so that he could buy the freedom of those who were under the law. God's purpose was to make us his children.