BLV
14.
ἀλλὰ CONJ
G235 ἐπωρώθη V-API-3S
G4456 τὰ T-NPN
G3588 νοήματα N-NPN
G3540 αὐτῶν. P-GPM
G846 ἄχρι ADV
G891 γὰρ CONJ
G1063 τῆς T-GSF
G3588 σήμερον ADV
G4594 ἡμέρας N-GSF
G2250 τὸ T-NSN
G3588 αὐτὸ P-NSN
G846 κάλυμμα N-NSN
G2571 ἐπὶ PREP
G1909 τῇ T-DSF
G3588 ἀναγνώσει N-DSF
G320 τῆς T-GSF
G3588 παλαιᾶς A-GSF
G3820 διαθήκης N-GSF
G1242 μένει V-PAI-3S
G3306 μὴ PRT-N
G3361 ἀνακαλυπτόμενον, V-PPP-NSN
G343 ὅτι CONJ
G3754 ἐν PREP
G1722 Χριστῷ N-DSM
G5547 καταργεῖται·V-PPI-3S
G2673
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
14. But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.
KJVP
14. But G235 their G846 minds G3540 were blinded: G4456 for G1063 until G891 this day G4594 remaineth G3306 the G3588 same G846 veil G2571 untaken away G343 G3361 in G1909 the G3588 reading G320 of the G3588 old G3820 testament; G1242 which G3748 [veil] is done away G2673 in G1722 Christ. G5547
YLT
14. but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn -- which in Christ is being made useless --
ASV
14. but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.
WEB
14. But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
ESV
14. But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
RV
14. but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth unlifted; which {cf15i veil} is done away in Christ.
RSV
14. But their minds were hardened; for to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
NLT
14. But the people's minds were hardened, and to this day whenever the old covenant is being read, the same veil covers their minds so they cannot understand the truth. And this veil can be removed only by believing in Christ.
NET
14. But their minds were closed. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. It has not been removed because only in Christ is it taken away.
ERVEN
14. But their minds were closed. And even today, when those people read the writings of the old agreement, that same covering hides the meaning. That covering has not been removed for them. It is taken away only through Christ.