BLV
24.
ταῦτα D-APN
G3778 δὲ CONJ
G1161 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἀπολογουμένου V-PNP-GSM
G626 ὁ T-NSM
G3588 Φῆστος N-NSM
G5347 μεγάλῃ A-DSF
G3173 τῇ T-DSF
G3588 φωνῇ N-DSF
G5456 φησιν, V-PAI-3S
G5346 μαίνῃ, V-PNI-2S
G3105 Παῦλε· N-VSM
G3972 τὰ T-NPN
G3588 πολλά A-NPN
G4183 σε P-2AS
G4771 γράμματα N-NPN
G1121 εἰς PREP
G1519 μανίαν N-ASF
G3130 περιτρέπει.V-PAI-3S
G4062
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
24. And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
KJVP
24. And G1161 as he G846 thus G5023 spake for himself, G626 Festus G5347 said G5346 with a loud G3173 voice, G5456 Paul, G3972 thou art beside thyself; G3105 much G4183 learning G1121 doth make G4062 thee G4571 mad. G3130
YLT
24. And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, `Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;`
ASV
24. And as he thus made his defense, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning is turning thee mad.
WEB
24. As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!"
ESV
24. And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind."
RV
24. And as he thus made his defence, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning doth turn thee to madness.
RSV
24. And as he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are mad; your great learning is turning you mad."
NLT
24. Suddenly, Festus shouted, "Paul, you are insane. Too much study has made you crazy!"
NET
24. As Paul was saying these things in his defense, Festus exclaimed loudly, "You have lost your mind, Paul! Your great learning is driving you insane!"
ERVEN
24. While Paul was still defending himself, Festus shouted, "Paul, you are out of your mind! Too much study has made you crazy."