הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 10:21
BLV
21.
καταβὰς V-2AAP-NSM G2597 δὲ CONJ G1161 Πέτρος N-NSM G4074 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 ἄνδρας N-APM G435 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὃν R-ASM G3739 ζητεῖτε· V-PAI-2P G2212 τίς I-NSF G5101 T-NSF G3588 αἰτία N-NSF G156 δι\' PREP G1223 ἣν R-ASF G3739 πάρεστε;V-PAI-2P G3918


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
21. Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?

KJVP
21. Then G1161 Peter G4074 went down G2597 to G4314 the G3588 men G435 which were sent G649 unto G4314 him G846 from G575 Cornelius; G2883 and said, G2036 Behold, G2400 I G1473 am G1510 he whom G3739 ye seek: G2212 what G5101 [is] the G3588 cause G156 wherefore G1223 G3739 ye are come G3918 ?

YLT
21. and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what [is] the cause for which ye are present?`

ASV
21. And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

WEB
21. Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"

ESV
21. And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?"

RV
21. And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

RSV
21. And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"

NLT
21. So Peter went down and said, "I'm the man you are looking for. Why have you come?"

NET
21. So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"

ERVEN
21. So Peter went downstairs and said to them, "I think I'm the man you are looking for. Why did you come here?"



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 10:21

  • καταβὰς V-2AAP-NSM G2597 δὲ CONJ G1161 Πέτρος N-NSM G4074 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 ἄνδρας N-APM G435 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὃν R-ASM G3739 ζητεῖτε· V-PAI-2P G2212 τίς I-NSF G5101 T-NSF G3588 αἰτία N-NSF G156 δι\' PREP G1223 ἣν R-ASF G3739 πάρεστε;V-PAI-2P G3918
  • KJV

    Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
  • KJVP

    Then G1161 Peter G4074 went down G2597 to G4314 the G3588 men G435 which were sent G649 unto G4314 him G846 from G575 Cornelius; G2883 and said, G2036 Behold, G2400 I G1473 am G1510 he whom G3739 ye seek: G2212 what G5101 is the G3588 cause G156 wherefore G1223 G3739 ye are come G3918 ?
  • YLT

    and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?`
  • ASV

    And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
  • WEB

    Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"
  • ESV

    And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?"
  • RV

    And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
  • RSV

    And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"
  • NLT

    So Peter went down and said, "I'm the man you are looking for. Why have you come?"
  • NET

    So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"
  • ERVEN

    So Peter went downstairs and said to them, "I think I'm the man you are looking for. Why did you come here?"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References