הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יוחנן 16:10
BLV
10.
περὶ PREP G4012 δικαιοσύνης N-GSF G1343 δέ, CONJ G1161 ὅτι CONJ G3754 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 πατέρα N-ASM G3962 ὑπάγω V-PAI-1S G5217 καὶ CONJ G2532 οὐκέτι ADV-N G3765 θεωρεῖτέ V-PAI-2P G2334 με·P-1AS G1473


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
10. {SCJ}Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; {SCJ.}

KJVP
10. G1161 {SCJ} Of G4012 righteousness, G1343 because G3754 I go G5217 to G4314 my G3450 Father, G3962 and G2532 ye see G2334 me G3165 no G3756 more; G2089 {SCJ.}

YLT
10. and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

ASV
10. of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

WEB
10. about righteousness, because I am going to my Father, and you won\'t see me any more;

ESV
10. concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;

RV
10. of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

RSV
10. concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no more;

NLT
10. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.

NET
10. concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;

ERVEN
10. He will show them how wrong they are about how to be right with God. The Helper will do this, because I am going to the Father. You will not see me then.



Notes

No Verse Added

יוחנן 16:10

  • περὶ PREP G4012 δικαιοσύνης N-GSF G1343 δέ, CONJ G1161 ὅτι CONJ G3754 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 πατέρα N-ASM G3962 ὑπάγω V-PAI-1S G5217 καὶ CONJ G2532 οὐκέτι ADV-N G3765 θεωρεῖτέ V-PAI-2P G2334 με·P-1AS G1473
  • KJV

    Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • KJVP

    G1161 Of G4012 righteousness, G1343 because G3754 I go G5217 to G4314 my G3450 Father, G3962 and G2532 ye see G2334 me G3165 no G3756 more; G2089
  • YLT

    and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;
  • ASV

    of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • WEB

    about righteousness, because I am going to my Father, and you won\'t see me any more;
  • ESV

    concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;
  • RV

    of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • RSV

    concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no more;
  • NLT

    Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.
  • NET

    concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
  • ERVEN

    He will show them how wrong they are about how to be right with God. The Helper will do this, because I am going to the Father. You will not see me then.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References