הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 7:30
BLV
30.
οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 Φαρισαῖοι N-NPM G5330 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 νομικοὶ A-NPM G3544 τὴν T-ASF G3588 βουλὴν N-ASF G1012 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἠθέτησαν V-AAI-3P G114 εἰς PREP G1519 ἑαυτούς, F-3APM G1438 μὴ PRT-N G3361 βαπτισθέντες V-APP-NPM G907 ὑπ\' PREP G5259 αὐτοῦ.P-GSM G846


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

KJVP
30. But G1161 the G3588 Pharisees G5330 and G2532 lawyers G3544 rejected G114 the G3588 counsel G1012 of God G2316 against G1519 themselves, G1438 being not G3361 baptized G907 of G5259 him. G846

YLT
30. but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.

ASV
30. But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

WEB
30. But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

ESV
30. but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)

RV
30. But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

RSV
30. but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)

NLT
30. But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.

NET
30. However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

ERVEN
30. But the Pharisees and experts in the law refused to accept God's plan for themselves; they did not let John baptize them.)



Notes

No Verse Added

לוקם 7:30

  • οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 Φαρισαῖοι N-NPM G5330 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 νομικοὶ A-NPM G3544 τὴν T-ASF G3588 βουλὴν N-ASF G1012 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἠθέτησαν V-AAI-3P G114 εἰς PREP G1519 ἑαυτούς, F-3APM G1438 μὴ PRT-N G3361 βαπτισθέντες V-APP-NPM G907 ὑπ\' PREP G5259 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • KJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
  • KJVP

    But G1161 the G3588 Pharisees G5330 and G2532 lawyers G3544 rejected G114 the G3588 counsel G1012 of God G2316 against G1519 themselves, G1438 being not G3361 baptized G907 of G5259 him. G846
  • YLT

    but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.
  • ASV

    But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
  • WEB

    But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
  • ESV

    but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
  • RV

    But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
  • RSV

    but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
  • NLT

    But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.
  • NET

    However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
  • ERVEN

    But the Pharisees and experts in the law refused to accept God's plan for themselves; they did not let John baptize them.)
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References