הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 7:13
BLV
13.
καὶ CONJ G2532 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 αὐτὴν P-ASF G846 T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἐσπλαγχνίσθη V-AOI-3S G4697 ἐπ\' PREP G1909 αὐτὴν P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῇ· P-DSF G846 μὴ PRT-N G3361 κλαῖε.V-PAM-2S G2799


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, {SCJ}Weep not. {SCJ.}

KJVP
13. And G2532 when the G3588 Lord G2962 saw G1492 her, G846 he had compassion G4697 on G1909 her, G846 and G2532 said G2036 unto her, G846 {SCJ} Weep G2799 not. G3361 {SCJ.}

YLT
13. And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, `Be not weeping;`

ASV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

WEB
13. When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don\'t cry."

ESV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

RV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

RSV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

NLT
13. When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. "Don't cry!" he said.

NET
13. When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."

ERVEN
13. When the Lord saw the woman, he felt very sorry for her and said, "Don't cry."



Notes

No Verse Added

לוקם 7:13

  • καὶ CONJ G2532 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 αὐτὴν P-ASF G846 T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἐσπλαγχνίσθη V-AOI-3S G4697 ἐπ\' PREP G1909 αὐτὴν P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῇ· P-DSF G846 μὴ PRT-N G3361 κλαῖε.V-PAM-2S G2799
  • KJV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
  • KJVP

    And G2532 when the G3588 Lord G2962 saw G1492 her, G846 he had compassion G4697 on G1909 her, G846 and G2532 said G2036 unto her, G846 Weep G2799 not. G3361
  • YLT

    And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, `Be not weeping;`
  • ASV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
  • WEB

    When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don\'t cry."
  • ESV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
  • RV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
  • RSV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
  • NLT

    When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. "Don't cry!" he said.
  • NET

    When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."
  • ERVEN

    When the Lord saw the woman, he felt very sorry for her and said, "Don't cry."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References