הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 4:15
BLV
15.
καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ἐδίδασκεν V-IAI-3S G1321 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 συναγωγαῖς N-DPF G4864 αὐτῶν, P-GPM G846 δοξαζόμενος V-PPP-NSM G1392 ὑπὸ PREP G5259 πάντων.A-GPM G3956


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
15. And he taught in their synagogues, being glorified of all.

KJVP
15. And G2532 he G846 taught G1321 in G1722 their G846 synagogues, G4864 being glorified G1392 of G5259 all. G3956

YLT
15. and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.

ASV
15. And he taught in their synagogues, being glorified of all.

WEB
15. He taught in their synagogues, being glorified by all.

ESV
15. And he taught in their synagogues, being glorified by all.

RV
15. And he taught in their synagogues, being glorified of all.

RSV
15. And he taught in their synagogues, being glorified by all.

NLT
15. He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.

NET
15. He began to teach in their synagogues and was praised by all.

ERVEN
15. He began to teach in the synagogues, and everyone praised him.



Notes

No Verse Added

לוקם 4:15

  • καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ἐδίδασκεν V-IAI-3S G1321 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 συναγωγαῖς N-DPF G4864 αὐτῶν, P-GPM G846 δοξαζόμενος V-PPP-NSM G1392 ὑπὸ PREP G5259 πάντων.A-GPM G3956
  • KJV

    And he taught in their synagogues, being glorified of all.
  • KJVP

    And G2532 he G846 taught G1321 in G1722 their G846 synagogues, G4864 being glorified G1392 of G5259 all. G3956
  • YLT

    and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
  • ASV

    And he taught in their synagogues, being glorified of all.
  • WEB

    He taught in their synagogues, being glorified by all.
  • ESV

    And he taught in their synagogues, being glorified by all.
  • RV

    And he taught in their synagogues, being glorified of all.
  • RSV

    And he taught in their synagogues, being glorified by all.
  • NLT

    He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.
  • NET

    He began to teach in their synagogues and was praised by all.
  • ERVEN

    He began to teach in the synagogues, and everyone praised him.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References