הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 22:22
BLV
22.
ὅτι CONJ G3754 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 μὲν PRT G3303 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 κατὰ PREP G2596 τὸ T-ASN G3588 ὡρισμένον V-RPP-ASN G3724 πορεύεται, V-PNI-3S G4198 πλὴν ADV G4133 οὐαὶ INJ G3759 τῷ T-DSM G3588 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 ἐκείνῳ D-DSM G1565 δι\' PREP G1223 οὗ R-GSM G3739 παραδίδοται.V-PPI-3S G3860


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
22. {SCJ}And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! {SCJ.}

KJVP
22. {SCJ} And G2532 truly G3303 the G3588 Son G5207 of man G444 goeth, G4198 as G2596 it was determined: G3724 but G4133 woe G3759 unto that G1565 man G444 by G1223 whom G3739 he is betrayed G3860 ! {SCJ.}

YLT
22. and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but wo to that man through whom he is being delivered up.`

ASV
22. For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!

WEB
22. The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"

ESV
22. For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"

RV
22. For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!

RSV
22. For the Son of man goes as it has been determined; but woe to that man by whom he is betrayed!"

NLT
22. For it has been determined that the Son of Man must die. But what sorrow awaits the one who betrays him."

NET
22. For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"

ERVEN
22. The Son of Man will do what God has planned. But it will be very bad for the one who hands over the Son of Man to be killed."



Notes

No Verse Added

לוקם 22:22

  • ὅτι CONJ G3754 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 μὲν PRT G3303 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 κατὰ PREP G2596 τὸ T-ASN G3588 ὡρισμένον V-RPP-ASN G3724 πορεύεται, V-PNI-3S G4198 πλὴν ADV G4133 οὐαὶ INJ G3759 τῷ T-DSM G3588 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 ἐκείνῳ D-DSM G1565 δι\' PREP G1223 οὗ R-GSM G3739 παραδίδοται.V-PPI-3S G3860
  • KJV

    And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
  • KJVP

    And G2532 truly G3303 the G3588 Son G5207 of man G444 goeth, G4198 as G2596 it was determined: G3724 but G4133 woe G3759 unto that G1565 man G444 by G1223 whom G3739 he is betrayed G3860 !
  • YLT

    and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but wo to that man through whom he is being delivered up.`
  • ASV

    For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!
  • WEB

    The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"
  • ESV

    For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"
  • RV

    For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!
  • RSV

    For the Son of man goes as it has been determined; but woe to that man by whom he is betrayed!"
  • NLT

    For it has been determined that the Son of Man must die. But what sorrow awaits the one who betrays him."
  • NET

    For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"
  • ERVEN

    The Son of Man will do what God has planned. But it will be very bad for the one who hands over the Son of Man to be killed."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References