הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 19:8
BLV
8.
σταθεὶς V-APP-NSM G2476 δὲ CONJ G1161 Ζακχαῖος N-NSM G2195 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 κύριον· N-ASM G2962 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 τὰ T-APN G3588 ἡμίσειά A-APN G2255 μου P-1GS G1473 τῶν T-GPN G3588 ὑπαρχόντων, V-PAP-GPN G5224 κύριε, N-VSM G2962 τοῖς T-DPM G3588 πτωχοῖς A-DPM G4434 δίδωμι, V-PAI-1S G1325 καὶ CONJ G2532 εἴ COND G1487 τινός X-GSM G5100 τι X-ASN G5100 ἐσυκοφάντησα V-AAI-1S G4811 ἀποδίδωμι V-PAI-1S G591 τετραπλοῦν.A-ASN G5073


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
8. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.

KJVP
8. And G1161 Zacchaeus G2195 stood, G2476 and said G2036 unto G4314 the G3588 Lord; G2962 Behold, G2400 Lord, G2962 the G3588 half G2255 of my G3450 goods G5224 I give G1325 to the G3588 poor; G4434 and G2532 if G1487 I have taken any thing from any man by false accusation G4811 G5100, G5100 I restore G591 [him] fourfold. G5073

YLT
8. And Zaccheus having stood, said unto the Lord, `Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold.`

ASV
8. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.

WEB
8. Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much."

ESV
8. And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor. And if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold."

RV
8. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.

RSV
8. And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold."

NLT
8. Meanwhile, Zacchaeus stood before the Lord and said, "I will give half my wealth to the poor, Lord, and if I have cheated people on their taxes, I will give them back four times as much!"

NET
8. But Zacchaeus stopped and said to the Lord, "Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!"

ERVEN
8. Zacchaeus said to the Lord, "I want to do good. I will give half of my money to the poor. If I have cheated anyone, I will pay them back four times more."



Notes

No Verse Added

לוקם 19:8

  • σταθεὶς V-APP-NSM G2476 δὲ CONJ G1161 Ζακχαῖος N-NSM G2195 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 κύριον· N-ASM G2962 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 τὰ T-APN G3588 ἡμίσειά A-APN G2255 μου P-1GS G1473 τῶν T-GPN G3588 ὑπαρχόντων, V-PAP-GPN G5224 κύριε, N-VSM G2962 τοῖς T-DPM G3588 πτωχοῖς A-DPM G4434 δίδωμι, V-PAI-1S G1325 καὶ CONJ G2532 εἴ COND G1487 τινός X-GSM G5100 τι X-ASN G5100 ἐσυκοφάντησα V-AAI-1S G4811 ἀποδίδωμι V-PAI-1S G591 τετραπλοῦν.A-ASN G5073
  • KJV

    And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
  • KJVP

    And G1161 Zacchaeus G2195 stood, G2476 and said G2036 unto G4314 the G3588 Lord; G2962 Behold, G2400 Lord, G2962 the G3588 half G2255 of my G3450 goods G5224 I give G1325 to the G3588 poor; G4434 and G2532 if G1487 I have taken any thing from any man by false accusation G4811 G5100, G5100 I restore G591 him fourfold. G5073
  • YLT

    And Zaccheus having stood, said unto the Lord, `Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold.`
  • ASV

    And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
  • WEB

    Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much."
  • ESV

    And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor. And if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold."
  • RV

    And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
  • RSV

    And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold."
  • NLT

    Meanwhile, Zacchaeus stood before the Lord and said, "I will give half my wealth to the poor, Lord, and if I have cheated people on their taxes, I will give them back four times as much!"
  • NET

    But Zacchaeus stopped and said to the Lord, "Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!"
  • ERVEN

    Zacchaeus said to the Lord, "I want to do good. I will give half of my money to the poor. If I have cheated anyone, I will pay them back four times more."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References