BLV
24.
καὶ CONJ
G2532 τοῖς T-DPM
G3588 παρεστῶσιν V-RAP-DPM
G3936 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 ἄρατε V-AAM-2P
G142 ἀπ\' PREP
G575 αὐτοῦ P-GSM
G846 τὴν T-ASF
G3588 μνᾶν N-ASF
G3414 καὶ CONJ
G2532 δότε V-2AAM-2P
G1325 τῷ T-DSM
G3588 τὰς T-APF
G3588 δέκα A-NUI
G1176 μνᾶς N-APF
G3414 ἔχοντι.V-PAP-DSM
G2192
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
24. {SCJ}And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give [it] to him that hath ten pounds. {SCJ.}
KJVP
24. {SCJ} And G2532 he said G2036 unto them that stood by, G3936 Take G142 from G575 him G846 the G3588 pound, G3414 and G2532 give G1325 [it] to him that hath G2192 ten G1176 pounds. G3414 {SCJ.}
YLT
24. `And to those standing by he said, Take from him the pound, and give to him having the ten pounds --
ASV
24. And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.
WEB
24. He said to those who stood by, \'Take the mina away from him, and give it to him who has the ten minas.\'
ESV
24. And he said to those who stood by, 'Take the mina from him, and give it to the one who has the ten minas.'
RV
24. And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.
RSV
24. And he said to those who stood by, `Take the pound from him, and give it to him who has the ten pounds.'
NLT
24. "Then, turning to the others standing nearby, the king ordered, 'Take the money from this servant, and give it to the one who has ten pounds.'
NET
24. And he said to his attendants, 'Take the mina from him, and give it to the one who has ten.'
ERVEN
24. Then the king said to the men who were watching, 'Take the bag of money away from this servant and give it to the servant who earned ten bags of money.'