BLV
26.
Καὶ CONJ
G2532 ἔλεγεν· V-IAI-3S
G3004 οὕτως ADV
G3779 ἐστὶν V-PAI-3S
G1510 ἡ T-NSF
G3588 βασιλεία N-NSF
G932 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ, N-GSM
G2316 ὡς ADV
G5613 ἄνθρωπος N-NSM
G444 βάλῃ V-2AAS-3S
G906 τὸν T-ASM
G3588 σπόρον N-ASM
G4703 ἐπὶ PREP
G1909 τῆς T-GSF
G3588 γῆς,N-GSF
G1093
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
26. And he said, {SCJ}So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground; {SCJ.}
KJVP
26. And G2532 he said, G3004 {SCJ} So G3779 is G2076 the G3588 kingdom G932 of God, G2316 as G5613 if G1437 a man G444 should cast G906 seed G4703 into G1909 the G3588 ground; G1093 {SCJ.}
YLT
26. And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,
ASV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
WEB
26. He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
ESV
26. And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
RV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
RSV
26. And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,
NLT
26. Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.
NET
26. He also said, "The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.
ERVEN
26. Then Jesus said, "God's kingdom is like a man who plants seed in the ground.