BLV
7.
Καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 μετὰ PREP
G3326 τῶν T-GPM
G3588 μαθητῶν N-GPM
G3101 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἀνεχώρησεν V-AAI-3S
G402 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 θάλασσαν, N-ASF
G2281 καὶ CONJ
G2532 πολὺ A-NSN
G4183 πλῆθος N-NSN
G4128 ἀπὸ PREP
G575 τῆς T-GSF
G3588 Γαλιλαίας N-GSF
G1056 καὶ CONJ
G2532 ἀπὸ PREP
G575 τῆς T-GSF
G3588 Ἰουδαίας N-GSF
G2449 ἠκολούθησαν,V-AAI-3P
G190
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
7. But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
KJVP
7. But G2532 Jesus G2424 withdrew G402 himself with G3326 his G848 disciples G3101 to G4314 the G3588 sea: G2281 and G2532 a great G4183 multitude G4128 from G575 Galilee G1056 followed G190 him, G846 and G2532 from G575 Judea, G2449
YLT
7. And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
ASV
7. And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,
WEB
7. Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
ESV
7. Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea
RV
7. And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea,
RSV
7. Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed; also from Judea
NLT
7. Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea,
NET
7. Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea,
ERVEN
7. Jesus went away with his followers to the lake. A large crowd of people from Galilee followed them.