הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
עמוס 5:27
BLV
27.
וְהִגְלֵיתִי H1540 אֶתְכֶם H853 מֵהָלְאָה H1973 לְדַמָּשֶׂק H1834 אָמַר H559 יְהוָה H3068 אֱלֹהֵֽי H430 ־ צְבָאוֹת H6635 שְׁמֽוֹ H8034 ׃ פ


MHB
27. וְהִגְלֵיתִי H1540 אֶתְכֶם H853 PART-2MP מֵהָלְאָה H1973 לְדַמָּשֶׂק H1834 אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֵֽי H430 ־ CPUN צְבָאוֹת H6635 שְׁמֽוֹ H8034 CMS-3MS ׃ EPUN פ CPUN

BHS
27. וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ ׃ פ

ALEP
27. כז והגליתי אתכם מהלאה לדמשק  אמר יהוה אלהי צבאות שמו  {פ}

WLC
27. וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאֹות שְׁמֹו׃ פ



KJV
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.

KJVP
27. Therefore will I cause you to go into captivity H1540 beyond H4480 H1973 Damascus, H1834 saith H559 the LORD, H3068 whose name H8034 [is] The God H430 of hosts. H6635

YLT
27. And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts [is] His name.

ASV
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.

WEB
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of hosts.

ESV
27. and I will send you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.

RV
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is the God of hosts.

RSV
27. therefore I will take you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.

NLT
27. So I will send you into exile, to a land east of Damascus, " says the LORD, whose name is the God of Heaven's Armies.

NET
27. and I will drive you into exile beyond Damascus," says the LORD. He is called the God who commands armies!

ERVEN
27. So I will send you as captives, far beyond Damascus." This is what the Lord says. His name is God All-Powerful.



Notes

No Verse Added

עמוס 5:27

  • וְהִגְלֵיתִי H1540 אֶתְכֶם H853 מֵהָלְאָה H1973 לְדַמָּשֶׂק H1834 אָמַר H559 יְהוָה H3068 אֱלֹהֵֽי H430 ־ צְבָאוֹת H6635 שְׁמֽוֹ H8034 ׃ פ
  • MHB

    וְהִגְלֵיתִי H1540 אֶתְכֶם H853 PART-2MP מֵהָלְאָה H1973 לְדַמָּשֶׂק H1834 אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֵֽי H430 ־ CPUN צְבָאוֹת H6635 שְׁמֽוֹ H8034 CMS-3MS ׃ EPUN פ CPUN
  • BHS

    וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ ׃ פ
  • ALEP

    כז והגליתי אתכם מהלאה לדמשק  אמר יהוה אלהי צבאות שמו  {פ}
  • WLC

    וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאֹות שְׁמֹו׃ פ
  • KJV

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
  • KJVP

    Therefore will I cause you to go into captivity H1540 beyond H4480 H1973 Damascus, H1834 saith H559 the LORD, H3068 whose name H8034 is The God H430 of hosts. H6635
  • YLT

    And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts is His name.
  • ASV

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
  • WEB

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of hosts.
  • ESV

    and I will send you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.
  • RV

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is the God of hosts.
  • RSV

    therefore I will take you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.
  • NLT

    So I will send you into exile, to a land east of Damascus, " says the LORD, whose name is the God of Heaven's Armies.
  • NET

    and I will drive you into exile beyond Damascus," says the LORD. He is called the God who commands armies!
  • ERVEN

    So I will send you as captives, far beyond Damascus." This is what the Lord says. His name is God All-Powerful.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References