הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
הושע 2:4
BLV
4.
רִיבוּ H7378 בְאִמְּכֶם H517 רִיבוּ H7378 כִּֽי H3588 ־ הִיא H1931 לֹא H3808 אִשְׁתִּי H802 וְאָנֹכִי H595 לֹא H3808 אִישָׁהּ H376 וְתָסֵר H5493 זְנוּנֶיהָ H2183 מִפָּנֶיה H6440 וְנַאֲפוּפֶיהָ H5005 מִבֵּין H996 שָׁדֶֽיהָ H7699 ׃


MHB
4. וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN בָּנֶיהָ H1121 CMP-3FS לֹא H3808 NADV אֲרַחֵם H7355 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN בְנֵי H1121 CMP זְנוּנִים H2183 הֵֽמָּה H1992 ׃ EPUN

BHS
4. רִיבוּ בְאִמְּכֶם רִיבוּ כִּי־הִיא לֹא אִשְׁתִּי וְאָנֹכִי לֹא אִישָׁהּ וְתָסֵר זְנוּנֶיהָ מִפָּנֶיה וְנַאֲפוּפֶיהָ מִבֵּין שָׁדֶיהָ ׃

ALEP
4. ד ריבו באמכם ריבו--כי היא לא אשתי ואנכי לא אישה ותסר זנוניה מפניה ונאפופיה מבין שדיה

WLC
4. רִיבוּ בְאִמְּכֶם רִיבוּ כִּי־הִיא לֹא אִשְׁתִּי וְאָנֹכִי לֹא אִישָׁהּ וְתָסֵר זְנוּנֶיהָ מִפָּנֶיה וְנַאֲפוּפֶיהָ מִבֵּין שָׁדֶיהָ׃



KJV
4. And I will not have mercy upon her children; for they [be] the children of whoredoms.

KJVP
4. And I will not H3808 have mercy upon H7355 her children; H1121 for H3588 they H1992 [be] the children H1121 of whoredoms. H2183

YLT
4. And her sons I do not pity, For sons of whoredoms [are] they,

ASV
4. Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;

WEB
4. Indeed, on her children I will have no mercy; For they are children of unfaithfulness;

ESV
4. Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom.

RV
4. Yea, upon her children will I have no mercy; for they be children of whoredom.

RSV
4. Upon her children also I will have no pity, because they are children of harlotry.

NLT
4. And I will not love her children, for they were conceived in prostitution.

NET
4. I will have no pity on her children, because they are children conceived in adultery.

ERVEN
4. I will have no pity on her children because they are the children of prostitution.



Notes

No Verse Added

הושע 2:4

  • רִיבוּ H7378 בְאִמְּכֶם H517 רִיבוּ H7378 כִּֽי H3588 ־ הִיא H1931 לֹא H3808 אִשְׁתִּי H802 וְאָנֹכִי H595 לֹא H3808 אִישָׁהּ H376 וְתָסֵר H5493 זְנוּנֶיהָ H2183 מִפָּנֶיה H6440 וְנַאֲפוּפֶיהָ H5005 מִבֵּין H996 שָׁדֶֽיהָ H7699 ׃
  • MHB

    וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN בָּנֶיהָ H1121 CMP-3FS לֹא H3808 NADV אֲרַחֵם H7355 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN בְנֵי H1121 CMP זְנוּנִים H2183 הֵֽמָּה H1992 ׃ EPUN
  • BHS

    רִיבוּ בְאִמְּכֶם רִיבוּ כִּי־הִיא לֹא אִשְׁתִּי וְאָנֹכִי לֹא אִישָׁהּ וְתָסֵר זְנוּנֶיהָ מִפָּנֶיה וְנַאֲפוּפֶיהָ מִבֵּין שָׁדֶיהָ ׃
  • ALEP

    ד ריבו באמכם ריבו--כי היא לא אשתי ואנכי לא אישה ותסר זנוניה מפניה ונאפופיה מבין שדיה
  • WLC

    רִיבוּ בְאִמְּכֶם רִיבוּ כִּי־הִיא לֹא אִשְׁתִּי וְאָנֹכִי לֹא אִישָׁהּ וְתָסֵר זְנוּנֶיהָ מִפָּנֶיה וְנַאֲפוּפֶיהָ מִבֵּין שָׁדֶיהָ׃
  • KJV

    And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.
  • KJVP

    And I will not H3808 have mercy upon H7355 her children; H1121 for H3588 they H1992 be the children H1121 of whoredoms. H2183
  • YLT

    And her sons I do not pity, For sons of whoredoms are they,
  • ASV

    Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;
  • WEB

    Indeed, on her children I will have no mercy; For they are children of unfaithfulness;
  • ESV

    Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom.
  • RV

    Yea, upon her children will I have no mercy; for they be children of whoredom.
  • RSV

    Upon her children also I will have no pity, because they are children of harlotry.
  • NLT

    And I will not love her children, for they were conceived in prostitution.
  • NET

    I will have no pity on her children, because they are children conceived in adultery.
  • ERVEN

    I will have no pity on her children because they are the children of prostitution.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References