הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 20:22
BLV
22.
וַהֲשִׁבֹתִי H7725 אֶת H853 ־ יָדִי H3027 וָאַעַשׂ H6213 לְמַעַן H4616 שְׁמִי H8034 לְבִלְתִּי H1115 הֵחֵל H2490 לְעֵינֵי H5869 הַגּוֹיִם H1471 אֲשֶׁר H834 ־ הוֹצֵאתִי H3318 אוֹתָם H853 לְעֵינֵיהֶֽם H5869 ׃


MHB

BHS
22. וַהֲשִׁבֹתִי אֶת־יָדִי וָאַעַשׂ לְמַעַן שְׁמִי לְבִלְתִּי הֵחֵל לְעֵינֵי הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־הוֹצֵאתִי אוֹתָם לְעֵינֵיהֶם ׃

ALEP
22. כב והשבתי את ידי ואעש למען שמי--לבלתי החל לעיני הגוים אשר הוצאתי אותם לעיניהם

WLC
22. וַהֲשִׁבֹתִי אֶת־יָדִי וָאַעַשׂ לְמַעַן שְׁמִי לְבִלְתִּי הֵחֵל לְעֵינֵי הַגֹּויִם אֲשֶׁר־הֹוצֵאתִי אֹותָם לְעֵינֵיהֶם׃



KJV
22. Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

KJVP
22. Nevertheless I withdrew H7725 H853 mine hand, H3027 and wrought H6213 for my name's sake H4616 H8034 , that it should not H1115 be polluted H2490 in the sight H5869 of the heathen, H1471 in whose H834 sight H5869 I brought them forth H3318 H853 .

YLT
22. And I have turned back My hand, And I do [it] for My name`s sake, Not to pollute [it] before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them out.

ASV
22. Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my names sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.

WEB
22. Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name\'s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.

ESV
22. But I withheld my hand and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

RV
22. Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name-s sake, that it should not he profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.

RSV
22. But I withheld my hand, and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

NLT
22. Nevertheless, I withdrew my judgment against them to protect the honor of my name before the nations that had seen my power in bringing them out of Egypt.

NET
22. But I refrained from doing so, and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.

ERVEN
22. But I stopped myself. The other nations saw me bring Israel out of Egypt. I did not want to ruin my good name, so I did not destroy Israel in front of those other people.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 20:22

  • וַהֲשִׁבֹתִי H7725 אֶת H853 ־ יָדִי H3027 וָאַעַשׂ H6213 לְמַעַן H4616 שְׁמִי H8034 לְבִלְתִּי H1115 הֵחֵל H2490 לְעֵינֵי H5869 הַגּוֹיִם H1471 אֲשֶׁר H834 ־ הוֹצֵאתִי H3318 אוֹתָם H853 לְעֵינֵיהֶֽם H5869 ׃
  • BHS

    וַהֲשִׁבֹתִי אֶת־יָדִי וָאַעַשׂ לְמַעַן שְׁמִי לְבִלְתִּי הֵחֵל לְעֵינֵי הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־הוֹצֵאתִי אוֹתָם לְעֵינֵיהֶם ׃
  • ALEP

    כב והשבתי את ידי ואעש למען שמי--לבלתי החל לעיני הגוים אשר הוצאתי אותם לעיניהם
  • WLC

    וַהֲשִׁבֹתִי אֶת־יָדִי וָאַעַשׂ לְמַעַן שְׁמִי לְבִלְתִּי הֵחֵל לְעֵינֵי הַגֹּויִם אֲשֶׁר־הֹוצֵאתִי אֹותָם לְעֵינֵיהֶם׃
  • KJV

    Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
  • KJVP

    Nevertheless I withdrew H7725 H853 mine hand, H3027 and wrought H6213 for my name's sake H4616 H8034 , that it should not H1115 be polluted H2490 in the sight H5869 of the heathen, H1471 in whose H834 sight H5869 I brought them forth H3318 H853 .
  • YLT

    And I have turned back My hand, And I do it for My name`s sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them out.
  • ASV

    Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my names sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
  • WEB

    Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name\'s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
  • ESV

    But I withheld my hand and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
  • RV

    Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name-s sake, that it should not he profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
  • RSV

    But I withheld my hand, and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
  • NLT

    Nevertheless, I withdrew my judgment against them to protect the honor of my name before the nations that had seen my power in bringing them out of Egypt.
  • NET

    But I refrained from doing so, and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
  • ERVEN

    But I stopped myself. The other nations saw me bring Israel out of Egypt. I did not want to ruin my good name, so I did not destroy Israel in front of those other people.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References