BLV
26.
וָאֲטַמֵּא H2930 אוֹתָם H853 בְּמַתְּנוֹתָם H4979 בְּהַעֲבִיר H5674 כָּל H3605 ־ פֶּטֶר H6363 רָחַם H7356 לְמַעַן H4616 אֲשִׁמֵּם H8074 לְמַעַן H4616 אֲשֶׁר H834 יֵֽדְעוּ H3045 אֲשֶׁר H834 אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃ ס
MHB
BHS
26. וָאֲטַמֵּא אוֹתָם בְּמַתְּנוֹתָם בְּהַעֲבִיר כָּל־פֶּטֶר רָחַם לְמַעַן אֲשִׁמֵּם לְמַעַן אֲשֶׁר יֵדְעוּ אֲשֶׁר אֲנִי יְהוָה ׃ ס
ALEP
26. כו ואטמא אותם במתנותם בהעביר כל פטר רחם למען אשמם--למען אשר ידעו אשר אני יהוה {ס}
WLC
26. וָאֲטַמֵּא אֹותָם בְּמַתְּנֹותָם בְּהַעֲבִיר כָּל־פֶּטֶר רָחַם לְמַעַן אֲשִׁמֵּם לְמַעַן אֲשֶׁר יֵדְעוּ אֲשֶׁר אֲנִי יְהוָה׃ ס
KJV
26. And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
KJVP
26. And I polluted H2930 them in their own gifts, H4979 in that they caused to pass through H5674 [the] [fire] all H3605 that openeth H6363 the womb, H7356 that H4616 I might make them desolate, H8074 to the end H4616 that H834 they might know H3045 that H834 I H589 [am] the LORD. H3068
YLT
26. And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I [am] Jehovah.
ASV
26. and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.
WEB
26. and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.
ESV
26. and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the LORD.
RV
26. and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through {cf15i the fire} all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.
RSV
26. and I defiled them through their very gifts in making them offer by fire all their first-born, that I might horrify them; I did it that they might know that I am the LORD.
NLT
26. I let them pollute themselves with the very gifts I had given them, and I allowed them to give their firstborn children as offerings to their gods-- so I might devastate them and remind them that I alone am the LORD.
NET
26. I declared them to be defiled because of their sacrifices— they caused all their first born to pass through the fire— so that I would devastate them, so that they will know that I am the LORD.'
ERVEN
26. I let them make themselves filthy with their gifts. They even began to sacrifice their own firstborn children. In this way I would destroy them. Then they would know that I am the Lord.'