BLV
18.
כִּי H3588 מַלֵּט H4422 אֲמַלֶּטְךָ H4422 וּבַחֶרֶב H2719 לֹא H3808 תִפֹּל H5307 וְהָיְתָה H1961 לְךָ נַפְשְׁךָ H5315 לְשָׁלָל H7998 כִּֽי H3588 ־ בָטַחְתָּ H982 בִּי נְאֻם H5002 ־ יְהוָֽה H3068 ׃ ס
MHB
18. כִּי H3588 CONJ מַלֵּט H4422 אֲמַלֶּטְךָ H4422 וּבַחֶרֶב H2719 לֹא H3808 NADV תִפֹּל H5307 וְהָיְתָה H1961 W-VQQ3FS לְךָ L-PPRO-2MS נַפְשְׁךָ H5315 לְשָׁלָל H7998 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN בָטַחְתָּ H982 בִּי B-PPRO-1MS נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN ס CPUN
BHS
18. כִּי מַלֵּט אֲמַלֶּטְךָ וּבַחֶרֶב לֹא תִפֹּל וְהָיְתָה לְךָ נַפְשְׁךָ לְשָׁלָל כִּי־בָטַחְתָּ בִּי נְאֻם־יְהוָה ׃ ס
ALEP
18. יח כי מלט אמלטך ובחרב לא תפל והיתה לך נפשך לשלל כי בטחת בי נאם יהוה {פ}
WLC
18. כִּי מַלֵּט אֲמַלֶּטְךָ וּבַחֶרֶב לֹא תִפֹּל וְהָיְתָה לְךָ נַפְשְׁךָ לְשָׁלָל כִּי־בָטַחְתָּ בִּי נְאֻם־יְהוָה׃ ס
KJV
18. For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
KJVP
18. For H3588 I will surely deliver H4422 H4422 thee , and thou shalt not H3808 fall H5307 by the sword, H2719 but thy life H5315 shall be H1961 for a prey H7998 unto thee: because H3588 thou hast put thy trust H982 in me, saith H5002 the LORD. H3068
YLT
18. for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me -- an affirmation of Jehovah.`
ASV
18. For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.
WEB
18. For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.
ESV
18. For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, declares the LORD.'"
RV
18. For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
RSV
18. For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, says the LORD.'"
NLT
18. Because you trusted me, I will give you your life as a reward. I will rescue you and keep you safe. I, the LORD, have spoken!'"
NET
18. I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the LORD, affirm it!"'"
ERVEN
18. I will save you, Ebed Melech. You will not die from a sword, but you will escape and live. That will happen because you have trusted in me.'" This message is from the Lord.