BLV
2.
פֵּרַשְׂתִּי H6566 יָדַי H3027 כָּל H3605 ־ הַיּוֹם H3117 אֶל H413 ־ עַם H5971 סוֹרֵר H5637 הַהֹלְכִים H1980 הַדֶּרֶךְ H1870 לֹא H3808 ־ טוֹב H2896 אַחַר H310 מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם H4284 ׃
MHB
2. פֵּרַשְׂתִּי H6566 יָדַי H3027 כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַיּוֹם H3117 D-AMS אֶל H413 PREP ־ CPUN עַם H5971 NMS סוֹרֵר H5637 הַהֹלְכִים H1980 הַדֶּרֶךְ H1870 D-NMS לֹא H3808 NADV ־ CPUN טוֹב H2896 AMS אַחַר H310 ADV מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם H4284 ׃ EPUN
BHS
2. פֵּרַשְׂתִּי יָדַי כָּל־הַיּוֹם אֶל־עַם סוֹרֵר הַהֹלְכִים הַדֶּרֶךְ לֹא־טוֹב אַחַר מַחְשְׁבֹתֵיהֶם ׃
ALEP
2. ב פרשתי ידי כל היום אל עם סורר--ההלכים הדרך לא טוב אחר מחשבתיהם
WLC
2. פֵּרַשְׂתִּי יָדַי כָּל־הַיֹּום אֶל־עַם סֹורֵר הַהֹלְכִים הַדֶּרֶךְ לֹא־טֹוב אַחַר מַחְשְׁבֹתֵיהֶם׃
KJV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
KJVP
2. I have spread out H6566 my hands H3027 all H3605 the day H3117 unto H413 a rebellious H5637 people, H5971 which walketh H1980 in a way H1870 [that] [was] not H3808 good, H2896 after H310 their own thoughts; H4284
YLT
2. I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.
ASV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
WEB
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
ESV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
RV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;
RSV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
NLT
2. All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.
NET
2. I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.
ERVEN
2. "All day long I stood ready to accept those who turned against me. But they kept doing whatever they wanted to do, and all they did was wrong.