הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ישעיה 10:26
BLV
26.
וְעוֹרֵר H5782 עָלָיו H5921 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 שׁוֹט H7752 כְּמַכַּת H4347 מִדְיָן H4080 בְּצוּר H6697 עוֹרֵב H6159 וּמַטֵּהוּ H4294 עַל H5921 ־ הַיָּם H3220 וּנְשָׂאוֹ H5375 בְּדֶרֶךְ H1870 מִצְרָֽיִם H4714 ׃


MHB
26. וְעוֹרֵר H5782 עָלָיו H5921 PREP-3MS יְהוָה H3068 EDS צְבָאוֹת H6635 שׁוֹט H7752 NMS כְּמַכַּת H4347 מִדְיָן H4080 בְּצוּר H6697 עוֹרֵב H6159 וּמַטֵּהוּ H4294 עַל H5921 PREP-3MS ־ CPUN הַיָּם H3220 D-NMS וּנְשָׂאוֹ H5375 בְּדֶרֶךְ H1870 B-NMS מִצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN

BHS
26. וְעוֹרֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאוֹת שׁוֹט כְּמַכַּת מִדְיָן בְּצוּר עוֹרֵב וּמַטֵּהוּ עַל־הַיָּם וּנְשָׂאוֹ בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם ׃

ALEP
26. כו ועורר עליו יהוה צבאות שוט כמכת מדין בצור עורב ומטהו על הים ונשאו בדרך מצרים

WLC
26. וְעֹורֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאֹות שֹׁוט כְּמַכַּת מִדְיָן בְּצוּר עֹורֵב וּמַטֵּהוּ עַל־הַיָּם וּנְשָׂאֹו בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם׃



KJV
26. And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.

KJVP
26. And the LORD H3068 of hosts H6635 shall stir up H5782 a scourge H7752 for H5921 him according to the slaughter H4347 of Midian H4080 at the rock H6697 of Oreb: H6159 and [as] his rod H4294 [was] upon H5921 the sea, H3220 so shall he lift it up H5375 after the manner H1870 of Egypt. H4714

YLT
26. And awaking for him is Jehovah of Hosts, A scourge like the smiting of Midian at the rock Oreb, And his rod [is] over the sea, And he hath lifted it in the way of Egypt.

ASV
26. And Jehovah of hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.

WEB
26. Yahweh of Hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.

ESV
26. And the LORD of hosts will wield against them a whip, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.

RV
26. And the LORD of hosts shall stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod shall be over the sea, and he shall lift it up after the manner of Egypt.

RSV
26. And the LORD of hosts will wield against them a scourge, as when he smote Midian at the rock of Oreb; and his rod will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.

NLT
26. The LORD of Heaven's Armies will lash them with his whip, as he did when Gideon triumphed over the Midianites at the rock of Oreb, or when the LORD's staff was raised to drown the Egyptian army in the sea.

NET
26. The LORD who commands armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.

ERVEN
26. Then the Lord All-Powerful will beat Assyria with a whip, just as he defeated Midian at Raven Rock. He will punish his enemies, as he did when he raised his stick over the sea and led his people from Egypt.



Notes

No Verse Added

ישעיה 10:26

  • וְעוֹרֵר H5782 עָלָיו H5921 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 שׁוֹט H7752 כְּמַכַּת H4347 מִדְיָן H4080 בְּצוּר H6697 עוֹרֵב H6159 וּמַטֵּהוּ H4294 עַל H5921 ־ הַיָּם H3220 וּנְשָׂאוֹ H5375 בְּדֶרֶךְ H1870 מִצְרָֽיִם H4714 ׃
  • MHB

    וְעוֹרֵר H5782 עָלָיו H5921 PREP-3MS יְהוָה H3068 EDS צְבָאוֹת H6635 שׁוֹט H7752 NMS כְּמַכַּת H4347 מִדְיָן H4080 בְּצוּר H6697 עוֹרֵב H6159 וּמַטֵּהוּ H4294 עַל H5921 PREP-3MS ־ CPUN הַיָּם H3220 D-NMS וּנְשָׂאוֹ H5375 בְּדֶרֶךְ H1870 B-NMS מִצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN
  • BHS

    וְעוֹרֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאוֹת שׁוֹט כְּמַכַּת מִדְיָן בְּצוּר עוֹרֵב וּמַטֵּהוּ עַל־הַיָּם וּנְשָׂאוֹ בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם ׃
  • ALEP

    כו ועורר עליו יהוה צבאות שוט כמכת מדין בצור עורב ומטהו על הים ונשאו בדרך מצרים
  • WLC

    וְעֹורֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאֹות שֹׁוט כְּמַכַּת מִדְיָן בְּצוּר עֹורֵב וּמַטֵּהוּ עַל־הַיָּם וּנְשָׂאֹו בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם׃
  • KJV

    And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
  • KJVP

    And the LORD H3068 of hosts H6635 shall stir up H5782 a scourge H7752 for H5921 him according to the slaughter H4347 of Midian H4080 at the rock H6697 of Oreb: H6159 and as his rod H4294 was upon H5921 the sea, H3220 so shall he lift it up H5375 after the manner H1870 of Egypt. H4714
  • YLT

    And awaking for him is Jehovah of Hosts, A scourge like the smiting of Midian at the rock Oreb, And his rod is over the sea, And he hath lifted it in the way of Egypt.
  • ASV

    And Jehovah of hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
  • WEB

    Yahweh of Hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
  • ESV

    And the LORD of hosts will wield against them a whip, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.
  • RV

    And the LORD of hosts shall stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod shall be over the sea, and he shall lift it up after the manner of Egypt.
  • RSV

    And the LORD of hosts will wield against them a scourge, as when he smote Midian at the rock of Oreb; and his rod will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.
  • NLT

    The LORD of Heaven's Armies will lash them with his whip, as he did when Gideon triumphed over the Midianites at the rock of Oreb, or when the LORD's staff was raised to drown the Egyptian army in the sea.
  • NET

    The LORD who commands armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.
  • ERVEN

    Then the Lord All-Powerful will beat Assyria with a whip, just as he defeated Midian at Raven Rock. He will punish his enemies, as he did when he raised his stick over the sea and led his people from Egypt.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References