BLV
30.
צַהֲלִי H6670 קוֹלֵךְ H6963 בַּת H1323 ־ גַּלִּים H1554 הַקְשִׁיבִי H7181 לַיְשָׁה H3919 עֲנִיָּה H6041 עֲנָתֽוֹת H6068 ׃
MHB
30. צַהֲלִי H6670 קוֹלֵךְ H6963 בַּת H1323 CFS ־ CPUN גַּלִּים H1554 הַקְשִׁיבִי H7181 לַיְשָׁה H3919 עֲנִיָּה H6041 עֲנָתֽוֹת H6068 ׃ EPUN
BHS
30. צַהֲלִי קוֹלֵךְ בַּת־גַּלִּים הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה עֲנִיָּה עֲנָתוֹת ׃
ALEP
30. ל צהלי קולך בת גלים הקשיבי לישה עניה ענתות
WLC
30. צַהֲלִי קֹולֵךְ בַּת־גַּלִּים הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה עֲנִיָּה עֲנָתֹות׃
KJV
30. Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
KJVP
30. Lift up H6670 thy voice, H6963 O daughter H1323 of Gallim: H1554 cause it to be heard H7181 unto Laish, H3919 O poor H6041 Anathoth. H6068
YLT
30. Cry aloud [with] thy voice, daughter of Gallim, Give attention, Laish! answer her, Anathoth.
ASV
30. Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!
WEB
30. Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! listen, Laishah! You poor Anathoth!
ESV
30. Cry aloud, O daughter of Gallim! Give attention, O Laishah! O Poor Anathoth!
RV
30. Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!
RSV
30. Cry aloud, O daughter of Gallim! Hearken, O Laishah! Answer her, O Anathoth!
NLT
30. Scream in terror, you people of Gallim! Shout out a warning to Laishah. Oh, poor Anathoth!
NET
30. Shout out, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth!
ERVEN
30. Cry out, Bath Gallim! Laishah, listen! Anathoth, answer me!