הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 23:35
BLV
35.
הִכּוּנִי H5221 בַל H1077 ־ חָלִיתִי H2470 הֲלָמוּנִי H1986 בַּל H1077 ־ יָדָעְתִּי H3045 מָתַי H4970 אָקִיץ H6974 אוֹסִיף H3254 אֲבַקְשֶׁנּוּ H1245 עֽוֹד H5750 ׃


MHB
35. הִכּוּנִי H5221 בַל H1077 ־ CPUN חָלִיתִי H2470 הֲלָמוּנִי H1986 בַּל H1077 ADV ־ CPUN יָדָעְתִּי H3045 מָתַי H4970 IGAT אָקִיץ H6974 אוֹסִיף H3254 VHY1MS אֲבַקְשֶׁנּוּ H1245 עֽוֹד H5750 ADV ׃ EPUN

BHS
35. הִכּוּנִי בַל־חָלִיתִי הֲלָמוּנִי בַּל־יָדָעְתִּי מָתַי אָקִיץ אוֹסִיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עוֹד ׃

ALEP
35. לה   הכוני בל-חליתי--    הלמוני בל-ידעתי מתי אקיץ    אוסיף אבקשנו עוד

WLC
35. הִכּוּנִי בַל־חָלִיתִי הֲלָמוּנִי בַּל־יָדָעְתִּי מָתַי אָקִיץ אֹוסִיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עֹוד׃



KJV
35. They have stricken me, [shalt thou say, and] I was not sick; they have beaten me, [and] I felt [it] not: when shall I awake? I will seek it yet again.

KJVP
35. They have stricken H5221 me, [shalt] [thou] [say,] [and] I was not H1077 sick; H2470 they have beaten H1986 me, [and] I felt H3045 [it] not: H1077 when H4970 shall I awake H6974 ? I will seek H1245 it yet H3254 again. H5750

YLT
35. `They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!`

ASV
35. They have stricken me, shalt thou say, and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.

WEB
35. "They hit me, and I was not hurt; They beat me, and I don\'t feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."

ESV
35. "They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink."

RV
35. They have stricken me, {cf15i shalt thou say}, and I was not hurt; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

RSV
35. "They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I will seek another drink."

NLT
35. And you will say, "They hit me, but I didn't feel it. I didn't even know it when they beat me up. When will I wake up so I can look for another drink?"

NET
35. You will say, "They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink."

ERVEN
35. You will say, "They hit me, but I never felt it. They beat me, but I don't remember it. Now I can't wake up. I need another drink." — 19 —



Notes

No Verse Added

משלי 23:35

  • הִכּוּנִי H5221 בַל H1077 ־ חָלִיתִי H2470 הֲלָמוּנִי H1986 בַּל H1077 ־ יָדָעְתִּי H3045 מָתַי H4970 אָקִיץ H6974 אוֹסִיף H3254 אֲבַקְשֶׁנּוּ H1245 עֽוֹד H5750 ׃
  • MHB

    הִכּוּנִי H5221 בַל H1077 ־ CPUN חָלִיתִי H2470 הֲלָמוּנִי H1986 בַּל H1077 ADV ־ CPUN יָדָעְתִּי H3045 מָתַי H4970 IGAT אָקִיץ H6974 אוֹסִיף H3254 VHY1MS אֲבַקְשֶׁנּוּ H1245 עֽוֹד H5750 ADV ׃ EPUN
  • BHS

    הִכּוּנִי בַל־חָלִיתִי הֲלָמוּנִי בַּל־יָדָעְתִּי מָתַי אָקִיץ אוֹסִיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עוֹד ׃
  • ALEP

    לה   הכוני בל-חליתי--    הלמוני בל-ידעתי מתי אקיץ    אוסיף אבקשנו עוד
  • WLC

    הִכּוּנִי בַל־חָלִיתִי הֲלָמוּנִי בַּל־יָדָעְתִּי מָתַי אָקִיץ אֹוסִיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עֹוד׃
  • KJV

    They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
  • KJVP

    They have stricken H5221 me, shalt thou say, and I was not H1077 sick; H2470 they have beaten H1986 me, and I felt H3045 it not: H1077 when H4970 shall I awake H6974 ? I will seek H1245 it yet H3254 again. H5750
  • YLT

    `They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!`
  • ASV

    They have stricken me, shalt thou say, and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.
  • WEB

    "They hit me, and I was not hurt; They beat me, and I don\'t feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."
  • ESV

    "They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink."
  • RV

    They have stricken me, {cf15i shalt thou say}, and I was not hurt; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
  • RSV

    "They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I will seek another drink."
  • NLT

    And you will say, "They hit me, but I didn't feel it. I didn't even know it when they beat me up. When will I wake up so I can look for another drink?"
  • NET

    You will say, "They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink."
  • ERVEN

    You will say, "They hit me, but I never felt it. They beat me, but I don't remember it. Now I can't wake up. I need another drink." — 19 —
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References