הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 17:16
BLV
16.
לָמָּה H4100 ־ זֶּה H2088 מְחִיר H4242 בְּיַד H3027 ־ כְּסִיל H3684 לִקְנוֹת H7069 חָכְמָה H2451 וְלֶב H3820 ־ אָֽיִן H369 ׃


MHB
16. לָמָּה H4100 L-IPRO ־ CPUN זֶּה H2088 PMS מְחִיר H4242 בְּיַד H3027 B-CFS ־ CPUN כְּסִיל H3684 NMS לִקְנוֹת H7069 חָכְמָה H2451 NFS וְלֶב H3820 ־ CPUN אָֽיִן H369 ׃ EPUN

BHS
16. לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנוֹת חָכְמָה וְלֶב־אָיִן ׃

ALEP
16. טז   למה-זה מחיר ביד-כסיל--    לקנות חכמה ולב-אין

WLC
16. לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנֹות חָכְמָה וְלֶב־אָיִן׃



KJV
16. Wherefore [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it? ]

KJVP
16. Wherefore H4100 H2088 [is] [there] a price H4242 in the hand H3027 of a fool H3684 to get H7069 wisdom, H2451 seeing [he] [hath] no H369 heart H3820 [to] [it] ?

YLT
16. Why [is] this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?

ASV
16. Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?

WEB
16. Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he has no understanding?

ESV
16. Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?

RV
16. Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?

RSV
16. Why should a fool have a price in his hand to buy wisdom, when he has no mind?

NLT
16. It is senseless to pay tuition to educate a fool, since he has no heart for learning.

NET
16. Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?

ERVEN
16. Money is wasted on fools. They cannot buy wisdom when they have no sense.



Notes

No Verse Added

משלי 17:16

  • לָמָּה H4100 ־ זֶּה H2088 מְחִיר H4242 בְּיַד H3027 ־ כְּסִיל H3684 לִקְנוֹת H7069 חָכְמָה H2451 וְלֶב H3820 ־ אָֽיִן H369 ׃
  • MHB

    לָמָּה H4100 L-IPRO ־ CPUN זֶּה H2088 PMS מְחִיר H4242 בְּיַד H3027 B-CFS ־ CPUN כְּסִיל H3684 NMS לִקְנוֹת H7069 חָכְמָה H2451 NFS וְלֶב H3820 ־ CPUN אָֽיִן H369 ׃ EPUN
  • BHS

    לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנוֹת חָכְמָה וְלֶב־אָיִן ׃
  • ALEP

    טז   למה-זה מחיר ביד-כסיל--    לקנות חכמה ולב-אין
  • WLC

    לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנֹות חָכְמָה וְלֶב־אָיִן׃
  • KJV

    Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
  • KJVP

    Wherefore H4100 H2088 is there a price H4242 in the hand H3027 of a fool H3684 to get H7069 wisdom, H2451 seeing he hath no H369 heart H3820 to it ?
  • YLT

    Why is this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
  • ASV

    Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
  • WEB

    Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he has no understanding?
  • ESV

    Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
  • RV

    Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?
  • RSV

    Why should a fool have a price in his hand to buy wisdom, when he has no mind?
  • NLT

    It is senseless to pay tuition to educate a fool, since he has no heart for learning.
  • NET

    Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
  • ERVEN

    Money is wasted on fools. They cannot buy wisdom when they have no sense.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References