הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
שמות 3:11
BLV
11.
וַיֹּאמֶר H559 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 ־ הָאֱלֹהִים H430 מִי H4310 אָנֹכִי H595 כִּי H3588 אֵלֵךְ H1980 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 וְכִי H3588 אוֹצִיא H3318 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃


MHB
11. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN הָאֱלֹהִים H430 D-EDP מִי H4310 IPRO אָנֹכִי H595 PPRO-1MS כִּי H3588 CONJ אֵלֵךְ H1980 VQY1MS אֶל H413 PREP ־ CPUN פַּרְעֹה H6547 EMS וְכִי H3588 CONJ אוֹצִיא H3318 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN

BHS
11. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אוֹצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם ׃

ALEP
11. יא ויאמר משה אל האלהים מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני ישראל ממצרים

WLC
11. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אֹוצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃



KJV
11. And Moses said unto God, Who [am] I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

KJVP
11. And Moses H4872 said H559 unto H413 God, H430 Who H4310 [am] I, H595 that H3588 I should go H1980 unto H413 Pharaoh, H6547 and that H3588 I should bring forth H3318 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 ?

YLT
11. And Moses saith unto God, `Who [am] I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?`

ASV
11. And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

WEB
11. Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"

ESV
11. But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?"

RV
11. And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

RSV
11. But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?"

NLT
11. But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"

NET
11. Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"

ERVEN
11. But Moses said to God, "I am not a great man! How can I be the one to go to Pharaoh and lead the Israelites out of Egypt?"



Notes

No Verse Added

שמות 3:11

  • וַיֹּאמֶר H559 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 ־ הָאֱלֹהִים H430 מִי H4310 אָנֹכִי H595 כִּי H3588 אֵלֵךְ H1980 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 וְכִי H3588 אוֹצִיא H3318 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃
  • MHB

    וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN הָאֱלֹהִים H430 D-EDP מִי H4310 IPRO אָנֹכִי H595 PPRO-1MS כִּי H3588 CONJ אֵלֵךְ H1980 VQY1MS אֶל H413 PREP ־ CPUN פַּרְעֹה H6547 EMS וְכִי H3588 CONJ אוֹצִיא H3318 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN
  • BHS

    וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אוֹצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם ׃
  • ALEP

    יא ויאמר משה אל האלהים מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני ישראל ממצרים
  • WLC

    וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אֹוצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃
  • KJV

    And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 unto H413 God, H430 Who H4310 am I, H595 that H3588 I should go H1980 unto H413 Pharaoh, H6547 and that H3588 I should bring forth H3318 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 ?
  • YLT

    And Moses saith unto God, `Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?`
  • ASV

    And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
  • WEB

    Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
  • ESV

    But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?"
  • RV

    And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
  • RSV

    But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?"
  • NLT

    But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"
  • NET

    Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"
  • ERVEN

    But Moses said to God, "I am not a great man! How can I be the one to go to Pharaoh and lead the Israelites out of Egypt?"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References