הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
תהלים 90:15
BLV
15.
שַׂמְּחֵנוּ H8055 כִּימוֹת H3117 עִנִּיתָנוּ H6031 שְׁנוֹת H8141 רָאִינוּ H7200 רָעָֽה H7451 ׃


MHB
15. שַׂמְּחֵנוּ H8055 כִּימוֹת H3117 עִנִּיתָנוּ H6031 שְׁנוֹת H8141 CFP רָאִינוּ H7200 רָעָֽה H7451 AFS ׃ EPUN

BHS
15. שַׂמְּחֵנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָנוּ שְׁנוֹת רָאִינוּ רָעָה ׃

ALEP
15. טו   שמחנו כימות עניתנו    שנות ראינו רעה

WLC
15. מְּחֵנוּ כִּימֹות עִנִּיתָנוּ נֹות רָאִינוּ רָעָה׃



KJV
15. Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.

KJVP
15. Make us glad H8055 according to the days H3117 [wherein] thou hast afflicted H6031 us, [and] the years H8141 [wherein] we have seen H7200 evil. H7451

YLT
15. Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.

ASV
15. Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

WEB
15. Make us glad for as many days as you have afflicted us, For as many years as we have seen evil.

ESV
15. Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.

RV
15. Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

RSV
15. Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.

NLT
15. Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.

NET
15. Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!

ERVEN
15. For years you have made life hard for us and have given us many troubles. Now make us happy for just as long.



Notes

No Verse Added

תהלים 90:15

  • שַׂמְּחֵנוּ H8055 כִּימוֹת H3117 עִנִּיתָנוּ H6031 שְׁנוֹת H8141 רָאִינוּ H7200 רָעָֽה H7451 ׃
  • MHB

    שַׂמְּחֵנוּ H8055 כִּימוֹת H3117 עִנִּיתָנוּ H6031 שְׁנוֹת H8141 CFP רָאִינוּ H7200 רָעָֽה H7451 AFS ׃ EPUN
  • BHS

    שַׂמְּחֵנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָנוּ שְׁנוֹת רָאִינוּ רָעָה ׃
  • ALEP

    טו   שמחנו כימות עניתנו    שנות ראינו רעה
  • WLC

    מְּחֵנוּ כִּימֹות עִנִּיתָנוּ נֹות רָאִינוּ רָעָה׃
  • KJV

    Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
  • KJVP

    Make us glad H8055 according to the days H3117 wherein thou hast afflicted H6031 us, and the years H8141 wherein we have seen H7200 evil. H7451
  • YLT

    Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
  • ASV

    Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
  • WEB

    Make us glad for as many days as you have afflicted us, For as many years as we have seen evil.
  • ESV

    Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
  • RV

    Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
  • RSV

    Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.
  • NLT

    Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
  • NET

    Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
  • ERVEN

    For years you have made life hard for us and have given us many troubles. Now make us happy for just as long.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References