BLV
50.
יְפַלֵּס H6424 נָתִיב H5410 לְאַפּוֹ H639 לֹא H3808 ־ חָשַׂךְ H2820 מִמָּוֶת H4194 נַפְשָׁם H5315 וְחַיָּתָם H2416 לַדֶּבֶר H1698 הִסְגִּֽיר H5462 ׃
MHB
50. יְפַלֵּס H6424 נָתִיב H5410 NMS לְאַפּוֹ H639 לֹא H3808 NADV ־ CPUN חָשַׂךְ H2820 מִמָּוֶת H4194 M-NMS נַפְשָׁם H5315 CFS-3MP וְחַיָּתָם H2416 W-CFS-3MP לַדֶּבֶר H1698 הִסְגִּֽיר H5462 ׃ EPUN
BHS
50. יְפַלֵּס נָתִיב לְאַפּוֹ לֹא־חָשַׂךְ מִמָּוֶת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם לַדֶּבֶר הִסְגִּיר ׃
ALEP
50. נ יפלס נתיב לאפו לא-חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר
WLC
50. יְפַלֵּס נָתִיב לְאַפֹּו לֹא־חָשַׂךְ מִמָּוֶת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם לַדֶּבֶר הִסְגִּיר׃
KJV
50. He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
KJVP
50. He made H6424 a way H5410 to his anger; H639 he spared H2820 not H3808 their soul H5315 from death H4480 H4194 , but gave H5462 their life H2416 over to the pestilence; H1698
YLT
50. He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.
ASV
50. He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
WEB
50. He made a path for his anger. He didn\'t spare their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
ESV
50. He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
RV
50. He made a path for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
RSV
50. He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
NLT
50. He turned his anger against them; he did not spare the Egyptians' lives but ravaged them with the plague.
NET
50. He sent his anger in full force; he did not spare them from death; he handed their lives over to destruction.
ERVEN
50. He found a way to show his anger. He did not spare their lives. He let them die with a deadly disease.