BLV
9.
מִכָּל H3605 ־ פְּשָׁעַי H6588 הַצִּילֵנִי H5337 חֶרְפַּת H2781 נָבָל H5036 אַל H408 ־ תְּשִׂימֵֽנִי H7760 ׃
MHB
9. נֶאֱלַמְתִּי H481 לֹא H3808 NADV אֶפְתַּח H6605 VQY1MS ־ CPUN פִּי CMS-1MS כִּי H3588 CONJ אַתָּה H859 PPRO-2MS עָשִֽׂיתָ H6213 VQQ2MS ׃ EPUN
BHS
9. מִכָּל־פְּשָׁעַי הַצִּילֵנִי חֶרְפַּת נָבָל אַל־תְּשִׂימֵנִי ׃
ALEP
9. ט מכל-פשעי הצילני חרפת נבל אל-תשימני
WLC
9. מִכָּל־פְּשָׁעַי הַצִּילֵנִי חֶרְפַּת נָבָל אַל־תְּשִׂימֵנִי׃
KJV
9. I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst [it.]
KJVP
9. I was dumb, H481 I opened H6605 not H3808 my mouth; H6310 because H3588 thou H859 didst H6213 [it] .
YLT
9. I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done [it].
ASV
9. I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
WEB
9. I was mute. I didn\'t open my mouth, Because you did it.
ESV
9. I am mute; I do not open my mouth, for it is you who have done it.
RV
9. I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
RSV
9. I am dumb, I do not open my mouth; for it is thou who hast done it.
NLT
9. I am silent before you; I won't say a word, for my punishment is from you.
NET
9. I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.
ERVEN
9. I will not open my mouth. I will not say anything. You did what should have been done.