BLV
2.
אָמַרְתִּי H559 אֶֽשְׁמְרָה H8104 דְרָכַי H1870 מֵחֲטוֹא H2398 בִלְשׁוֹנִי H3956 אֶשְׁמְרָה H8104 לְפִי H6310 מַחְסוֹם H4269 בְּעֹד H5704 רָשָׁע H7563 לְנֶגְדִּֽי H5048 ׃
MHB
2. נֶאֱלַמְתִּי H481 דוּמִיָּה H1747 הֶחֱשֵׁיתִי H2814 מִטּוֹב H2896 וּכְאֵבִי H3511 נֶעְכָּֽר H5916 ׃ EPUN
BHS
2. אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי אֶשְׁמְרָה לְפִי מַחְסוֹם בְּעֹד רָשָׁע לְנֶגְדִּי ׃
ALEP
2. ב אמרתי-- אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום-- בעד רשע לנגדי
WLC
2. אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטֹוא בִלְשֹׁונִי אֶשְׁמְרָה לְפִי מַחְסֹום בְּעֹד רָשָׁע לְנֶגְדִּי׃
KJV
2. I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
KJVP
2. I was dumb H481 with silence, H1747 I held my peace, H2814 [even] from good H4480 H2896 ; and my sorrow H3511 was stirred. H5916
YLT
2. I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
ASV
2. I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
WEB
2. I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
ESV
2. I was mute and silent; I held my peace to no avail, and my distress grew worse.
RV
2. I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
RSV
2. I was dumb and silent, I held my peace to no avail; my distress grew worse,
NLT
2. But as I stood there in silence-- not even speaking of good things-- the turmoil within me grew worse.
NET
2. I was stone silent; I held back the urge to speak. My frustration grew;
ERVEN
2. So I didn't say anything. I didn't even say anything good, but I became even more upset.