BLV
4.
אֵין H369 ־ מְתֹם H4974 בִּבְשָׂרִי H1320 מִפְּנֵי H6440 זַעְמֶךָ H2195 אֵין H369 ־ שָׁלוֹם H7965 בַּעֲצָמַי H6106 מִפְּנֵי H6440 חַטָּאתִֽי H2403 ׃
MHB
4. כִּי H3588 CONJ עֲוֺנֹתַי H5771 עָבְרוּ H5674 VQQ3MP רֹאשִׁי H7218 CMS-1MS כְּמַשָּׂא H4853 כָבֵד H3515 AMS יִכְבְּדוּ H3513 VQY3MP מִמֶּֽנִּי H4480 PREP-1MS ׃ EPUN
BHS
4. אֵין־מְתֹם בִּבְשָׂרִי מִפְּנֵי זַעְמֶךָ אֵין־שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי מִפְּנֵי חַטָּאתִי ׃
ALEP
4. ד אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי
WLC
4. אֵין־מְתֹם בִּבְשָׂרִי מִפְּנֵי זַעְמֶךָ אֵין־שָׁלֹום בַּעֲצָמַי מִפְּנֵי חַטָּאתִי׃
KJV
4. For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
KJVP
4. For H3588 mine iniquities H5771 are gone over H5674 mine head: H7218 as a heavy H3515 burden H4853 they are too heavy H3513 for H4480 me.
YLT
4. For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me.
ASV
4. For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
WEB
4. For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
ESV
4. For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me.
RV
4. For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
RSV
4. For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
NLT
4. My guilt overwhelms me-- it is a burden too heavy to bear.
NET
4. For my sins overwhelm me; like a heavy load, they are too much for me to bear.
ERVEN
4. My guilt is like a heavy burden. I am sinking beneath its weight.