BLV
9.
כָּל H3605 ־ הַיּוֹם H3117 חֵרְפוּנִי H2778 אוֹיְבָי H341 מְהוֹלָלַי H1984 בִּי נִשְׁבָּֽעוּ H7650 ׃
MHB
9. כִּי H3588 CONJ ־ CPUN אֵפֶר H665 NMS כַּלֶּחֶם H3899 אָכָלְתִּי H398 וְשִׁקֻּוַי H8249 בִּבְכִי H1065 מָסָֽכְתִּי H4537 VQQ1MS ׃ EPUN
BHS
9. כָּל־הַיּוֹם חֵרְפוּנִי אוֹיְבָי מְהוֹלָלַי בִּי נִשְׁבָּעוּ ׃
ALEP
9. ט כל-היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו
WLC
9. כָּל־הַיֹּום חֵרְפוּנִי אֹויְבָי מְהֹולָלַי בִּי נִשְׁבָּעוּ׃
KJV
9. For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
KJVP
9. For H3588 I have eaten H398 ashes H665 like bread, H3899 and mingled H4537 my drink H8249 with weeping, H1065
YLT
9. Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
ASV
9. For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,
WEB
9. For I have eaten ashes like bread, And mixed my drink with tears,
ESV
9. For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink,
RV
9. For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
RSV
9. For I eat ashes like bread, and mingle tears with my drink,
NLT
9. I eat ashes for food. My tears run down into my drink
NET
9. For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,
ERVEN
9. My great sadness is my only food. My tears fall into my drink.