BLV
18.
תַּרְקִיעַ H7554 עִמּוֹ H5973 לִשְׁחָקִים H7834 חֲזָקִים H2389 כִּרְאִי H7209 מוּצָֽק H3332 ׃
MHB
18. תַּרְקִיעַ H7554 VHY2MS עִמּוֹ H5973 PREP-3MS לִשְׁחָקִים H7834 L-NMP חֲזָקִים H2389 AMP כִּרְאִי H7209 K-NMS מוּצָֽק H3332 VOPMS ׃ EPUN
BHS
18. תַּרְקִיעַ עִמּוֹ לִשְׁחָקִים חֲזָקִים כִּרְאִי מוּצָק ׃
ALEP
18. יח תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק
WLC
18. תַּרְקִיעַ עִמֹּו לִשְׁחָקִים חֲזָקִים כִּרְאִי מוּצָק׃
KJV
18. Hast thou with him spread out the sky, [which is] strong, [and] as a molten looking glass?
KJVP
18. Hast thou with H5973 him spread out H7554 the sky, H7834 [which] [is] strong, H2389 [and] as a molten H3332 looking glass H7209 ?
YLT
18. Thou hast made an expanse with Him For the clouds -- strong as a hard mirror!
ASV
18. Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
WEB
18. Can you, with him, spread out the sky, Which is strong as a cast metal mirror?
ESV
18. Can you, like him, spread out the skies, hard as a cast metal mirror?
RV
18. Canst thou with him spread out the sky, which is strong as a molten mirror?
RSV
18. Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?
NLT
18. he makes the skies reflect the heat like a bronze mirror. Can you do that?
NET
18. will you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal?
ERVEN
18. Can you help God spread out the sky and make it shine like polished brass?