הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 30:7
BLV
7.
בֵּין H996 ־ שִׂיחִים H7880 יִנְהָקוּ H5101 תַּחַת H8478 חָרוּל H2738 יְסֻפָּֽחוּ H5596 ׃


MHB
7. בֵּין H996 PREP ־ CPUN שִׂיחִים H7880 NMP יִנְהָקוּ H5101 VQY3MP תַּחַת H8478 NMS חָרוּל H2738 NMS יְסֻפָּֽחוּ H5596 VUY3MP ׃ EPUN

BHS
7. בֵּין־שִׂיחִים יִנְהָקוּ תַּחַת חָרוּל יְסֻפָּחוּ ׃

ALEP
7. ז   בין-שיחים ינהקו    תחת חרול יספחו

WLC
7. בֵּין־שִׂיחִים יִנְהָקוּ תַּחַת חָרוּל יְסֻפָּחוּ׃



KJV
7. Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.

KJVP
7. Among H996 the bushes H7880 they brayed; H5101 under H8478 the nettles H2738 they were gathered together. H5596

YLT
7. Among shrubs they do groan, Under nettles they are gathered together.

ASV
7. Among the bushes they bray; Under the nettles they are gathered together.

WEB
7. Among the bushes they bray; And under the nettles they are gathered together.

ESV
7. Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.

RV
7. Among the bushes they bray; under the nettles they are gathered together.

RSV
7. Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.

NLT
7. They sound like animals howling among the bushes, huddled together beneath the nettles.

NET
7. They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles.

ERVEN
7. They howl in the bushes and huddle together under thornbushes.



Notes

No Verse Added

איוב 30:7

  • בֵּין H996 ־ שִׂיחִים H7880 יִנְהָקוּ H5101 תַּחַת H8478 חָרוּל H2738 יְסֻפָּֽחוּ H5596 ׃
  • MHB

    בֵּין H996 PREP ־ CPUN שִׂיחִים H7880 NMP יִנְהָקוּ H5101 VQY3MP תַּחַת H8478 NMS חָרוּל H2738 NMS יְסֻפָּֽחוּ H5596 VUY3MP ׃ EPUN
  • BHS

    בֵּין־שִׂיחִים יִנְהָקוּ תַּחַת חָרוּל יְסֻפָּחוּ ׃
  • ALEP

    ז   בין-שיחים ינהקו    תחת חרול יספחו
  • WLC

    בֵּין־שִׂיחִים יִנְהָקוּ תַּחַת חָרוּל יְסֻפָּחוּ׃
  • KJV

    Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
  • KJVP

    Among H996 the bushes H7880 they brayed; H5101 under H8478 the nettles H2738 they were gathered together. H5596
  • YLT

    Among shrubs they do groan, Under nettles they are gathered together.
  • ASV

    Among the bushes they bray; Under the nettles they are gathered together.
  • WEB

    Among the bushes they bray; And under the nettles they are gathered together.
  • ESV

    Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.
  • RV

    Among the bushes they bray; under the nettles they are gathered together.
  • RSV

    Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.
  • NLT

    They sound like animals howling among the bushes, huddled together beneath the nettles.
  • NET

    They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles.
  • ERVEN

    They howl in the bushes and huddle together under thornbushes.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References