הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 30:29
BLV
29.
אָח H251 הָיִיתִי H1961 לְתַנִּים H8577 וְרֵעַ H7453 לִבְנוֹת H1323 יַעֲנָֽה H3284 ׃


MHB
29. אָח H251 NMS הָיִיתִי H1961 VQQ1MS לְתַנִּים H8577 L-NMP וְרֵעַ H7453 W-NMS לִבְנוֹת H1323 L-CFP יַעֲנָֽה H3284 NFS ׃ EPUN

BHS
29. אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לִבְנוֹת יַעֲנָה ׃

ALEP
29. כט   אח הייתי לתנים    ורע לבנות יענה

WLC
29. אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לִבְנֹות יַעֲנָה׃



KJV
29. I am a brother to dragons, and a companion to owls.

KJVP
29. I am H1961 a brother H251 to dragons, H8577 and a companion H7453 to owls H1323 H3284 .

YLT
29. A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.

ASV
29. I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

WEB
29. I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

ESV
29. I am a brother of jackals and a companion of ostriches.

RV
29. I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

RSV
29. I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.

NLT
29. Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.

NET
29. I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

ERVEN
29. making sad sounds like the wild dogs, like the ostriches in the desert.



Notes

No Verse Added

איוב 30:29

  • אָח H251 הָיִיתִי H1961 לְתַנִּים H8577 וְרֵעַ H7453 לִבְנוֹת H1323 יַעֲנָֽה H3284 ׃
  • MHB

    אָח H251 NMS הָיִיתִי H1961 VQQ1MS לְתַנִּים H8577 L-NMP וְרֵעַ H7453 W-NMS לִבְנוֹת H1323 L-CFP יַעֲנָֽה H3284 NFS ׃ EPUN
  • BHS

    אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לִבְנוֹת יַעֲנָה ׃
  • ALEP

    כט   אח הייתי לתנים    ורע לבנות יענה
  • WLC

    אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לִבְנֹות יַעֲנָה׃
  • KJV

    I am a brother to dragons, and a companion to owls.
  • KJVP

    I am H1961 a brother H251 to dragons, H8577 and a companion H7453 to owls H1323 H3284 .
  • YLT

    A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.
  • ASV

    I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
  • WEB

    I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
  • ESV

    I am a brother of jackals and a companion of ostriches.
  • RV

    I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
  • RSV

    I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
  • NLT

    Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.
  • NET

    I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
  • ERVEN

    making sad sounds like the wild dogs, like the ostriches in the desert.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References