הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 24:24
BLV
24.
וַתֹּאמֶר H559 אֵלָיו H413 בַּת H1323 ־ בְּתוּאֵל H1328 אָנֹכִי H595 בֶּן H1121 ־ מִלְכָּה H4435 אֲשֶׁר H834 יָלְדָה H3205 לְנָחֽוֹר H5152 ׃


MHB
24. וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS אֵלָיו H413 PREP-3MS בַּת H1323 CFS ־ CPUN בְּתוּאֵל H1328 אָנֹכִי H595 PPRO-1MS בֶּן CMS ־ CPUN מִלְכָּה H4435 EFS אֲשֶׁר H834 RPRO יָלְדָה H3205 לְנָחֽוֹר H5152 ׃ EPUN

BHS
24. וַתֹּאמֶר אֵלָיו בַּת־בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן־מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחוֹר ׃

ALEP
24. כד ותאמר אליו בת בתואל אנכי--בן מלכה אשר ילדה לנחור

WLC
24. וַתֹּאמֶר אֵלָיו בַּת־בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן־מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחֹור׃



KJV
24. And she said unto him, I [am] the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.

KJVP
24. And she said H559 unto H413 him, I H595 [am] the daughter H1323 of Bethuel H1328 the son H1121 of Milcah, H4435 which H834 she bore H3205 unto Nahor. H5152

YLT
24. And she saith unto him, `I [am] daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.`

ASV
24. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor.

WEB
24. She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

ESV
24. She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

RV
24. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.

RSV
24. She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

NLT
24. "I am the daughter of Bethuel," she replied. "My grandparents are Nahor and Milcah.

NET
24. She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom Milcah bore to Nahor.

ERVEN
24. Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."



Notes

No Verse Added

בראשית 24:24

  • וַתֹּאמֶר H559 אֵלָיו H413 בַּת H1323 ־ בְּתוּאֵל H1328 אָנֹכִי H595 בֶּן H1121 ־ מִלְכָּה H4435 אֲשֶׁר H834 יָלְדָה H3205 לְנָחֽוֹר H5152 ׃
  • MHB

    וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS אֵלָיו H413 PREP-3MS בַּת H1323 CFS ־ CPUN בְּתוּאֵל H1328 אָנֹכִי H595 PPRO-1MS בֶּן CMS ־ CPUN מִלְכָּה H4435 EFS אֲשֶׁר H834 RPRO יָלְדָה H3205 לְנָחֽוֹר H5152 ׃ EPUN
  • BHS

    וַתֹּאמֶר אֵלָיו בַּת־בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן־מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחוֹר ׃
  • ALEP

    כד ותאמר אליו בת בתואל אנכי--בן מלכה אשר ילדה לנחור
  • WLC

    וַתֹּאמֶר אֵלָיו בַּת־בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן־מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחֹור׃
  • KJV

    And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
  • KJVP

    And she said H559 unto H413 him, I H595 am the daughter H1323 of Bethuel H1328 the son H1121 of Milcah, H4435 which H834 she bore H3205 unto Nahor. H5152
  • YLT

    And she saith unto him, `I am daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.`
  • ASV

    And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor.
  • WEB

    She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
  • ESV

    She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
  • RV

    And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
  • RSV

    She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
  • NLT

    "I am the daughter of Bethuel," she replied. "My grandparents are Nahor and Milcah.
  • NET

    She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom Milcah bore to Nahor.
  • ERVEN

    Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References