הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 18:26
BLV
26.
וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אִם H518 ־ אֶמְצָא H4672 בִסְדֹם H5467 חֲמִשִּׁים H2572 צַדִּיקִם H6662 בְּתוֹךְ H8432 הָעִיר H5892 וְנָשָׂאתִי H5375 לְכָל H3605 ־ הַמָּקוֹם H4725 בַּעֲבוּרָֽם H5668 ׃


MHB
26. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יְהוָה H3068 EDS אִם H518 PART ־ CPUN אֶמְצָא H4672 VQY1MS בִסְדֹם H5467 חֲמִשִּׁים H2572 MMP צַדִּיקִם H6662 בְּתוֹךְ H8432 B-NMS הָעִיר H5892 D-GFS וְנָשָׂאתִי H5375 לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN הַמָּקוֹם H4725 D-NMS בַּעֲבוּרָֽם H5668 ׃ EPUN

BHS
26. וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם־אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתוֹךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל־הַמָּקוֹם בַּעֲבוּרָם ׃

ALEP
26. כו ויאמר יהוה אם אמצא בסדם חמשים צדיקם בתוך העיר--ונשאתי לכל המקום בעבורם

WLC
26. וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם־אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתֹוךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל־הַמָּקֹום בַּעֲבוּרָם׃



KJV
26. And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

KJVP
26. And the LORD H3068 said, H559 If H518 I find H4672 in Sodom H5467 fifty H2572 righteous H6662 within H8432 the city, H5892 then I will spare H5375 all H3605 the place H4725 for their sakes. H5668

YLT
26. And Jehovah saith, `If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.`

ASV
26. And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

WEB
26. Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."

ESV
26. And the LORD said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake."

RV
26. And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

RSV
26. And the LORD said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake."

NLT
26. And the LORD replied, "If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake."

NET
26. So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake."

ERVEN
26. Then the Lord said, "If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city."



Notes

No Verse Added

בראשית 18:26

  • וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אִם H518 ־ אֶמְצָא H4672 בִסְדֹם H5467 חֲמִשִּׁים H2572 צַדִּיקִם H6662 בְּתוֹךְ H8432 הָעִיר H5892 וְנָשָׂאתִי H5375 לְכָל H3605 ־ הַמָּקוֹם H4725 בַּעֲבוּרָֽם H5668 ׃
  • MHB

    וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יְהוָה H3068 EDS אִם H518 PART ־ CPUN אֶמְצָא H4672 VQY1MS בִסְדֹם H5467 חֲמִשִּׁים H2572 MMP צַדִּיקִם H6662 בְּתוֹךְ H8432 B-NMS הָעִיר H5892 D-GFS וְנָשָׂאתִי H5375 לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN הַמָּקוֹם H4725 D-NMS בַּעֲבוּרָֽם H5668 ׃ EPUN
  • BHS

    וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם־אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתוֹךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל־הַמָּקוֹם בַּעֲבוּרָם ׃
  • ALEP

    כו ויאמר יהוה אם אמצא בסדם חמשים צדיקם בתוך העיר--ונשאתי לכל המקום בעבורם
  • WLC

    וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם־אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתֹוךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל־הַמָּקֹום בַּעֲבוּרָם׃
  • KJV

    And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said, H559 If H518 I find H4672 in Sodom H5467 fifty H2572 righteous H6662 within H8432 the city, H5892 then I will spare H5375 all H3605 the place H4725 for their sakes. H5668
  • YLT

    And Jehovah saith, `If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.`
  • ASV

    And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.
  • WEB

    Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."
  • ESV

    And the LORD said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake."
  • RV

    And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.
  • RSV

    And the LORD said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake."
  • NLT

    And the LORD replied, "If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake."
  • NET

    So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake."
  • ERVEN

    Then the Lord said, "If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References