הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
שפטים 8:31
BLV
31.
וּפִֽילַגְשׁוֹ H6370 אֲשֶׁר H834 בִּשְׁכֶם H7927 יָֽלְדָה H3205 ־ לּוֹ גַם H1571 ־ הִיא H1931 בֵּן H1121 וַיָּשֶׂם H7760 אֶת H853 ־ שְׁמוֹ H8034 אֲבִימֶֽלֶךְ H40 ׃


MHB
31. וּפִֽילַגְשׁוֹ H6370 אֲשֶׁר H834 RPRO בִּשְׁכֶם H7927 יָֽלְדָה H3205 VQQ3FS ־ CPUN לּוֹ L-OPRO-3MS גַם H1571 CONJ ־ CPUN הִיא H1931 PPRO-3FS בֵּן H1121 NMS וַיָּשֶׂם H7760 W-VQY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁמוֹ H8034 CMS-3MS אֲבִימֶֽלֶךְ H40 ׃ EPUN

BHS
31. וּפִילַגְשׁוֹ אֲשֶׁר בִּשְׁכֶם יָלְדָה־לּוֹ גַם־הִיא בֵּן וַיָּשֶׂם אֶת־שְׁמוֹ אֲבִימֶלֶךְ ׃

ALEP
31. לא ופילגשו אשר בשכם ילדה לו גם היא בן וישם את שמו אבימלך

WLC
31. וּפִילַגְשֹׁו אֲשֶׁר בִּשְׁכֶם יָלְדָה־לֹּו גַם־הִיא בֵּן וַיָּשֶׂם אֶת־שְׁמֹו אֲבִימֶלֶךְ׃



KJV
31. And his concubine that [was] in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.

KJVP
31. And his concubine H6370 that H834 [was] in Shechem, H7927 she H1931 also H1571 bore H3205 him a son, H1121 H853 whose name H8034 he called H7760 Abimelech. H40

YLT
31. and his concubine, who [is] in Shechem, hath born to him -- even she -- a son, and he appointeth his name Abimelech.

ASV
31. And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.

WEB
31. His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.

ESV
31. And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.

RV
31. And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.

RSV
31. And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.

NLT
31. He also had a concubine in Shechem, who gave birth to a son, whom he named Abimelech.

NET
31. His concubine, who lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech.

ERVEN
31. He had a slave woman who lived in the city of Shechem. He had a son by her. He named that son Abimelech.



Notes

No Verse Added

שפטים 8:31

  • וּפִֽילַגְשׁוֹ H6370 אֲשֶׁר H834 בִּשְׁכֶם H7927 יָֽלְדָה H3205 ־ לּוֹ גַם H1571 ־ הִיא H1931 בֵּן H1121 וַיָּשֶׂם H7760 אֶת H853 ־ שְׁמוֹ H8034 אֲבִימֶֽלֶךְ H40 ׃
  • MHB

    וּפִֽילַגְשׁוֹ H6370 אֲשֶׁר H834 RPRO בִּשְׁכֶם H7927 יָֽלְדָה H3205 VQQ3FS ־ CPUN לּוֹ L-OPRO-3MS גַם H1571 CONJ ־ CPUN הִיא H1931 PPRO-3FS בֵּן H1121 NMS וַיָּשֶׂם H7760 W-VQY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁמוֹ H8034 CMS-3MS אֲבִימֶֽלֶךְ H40 ׃ EPUN
  • BHS

    וּפִילַגְשׁוֹ אֲשֶׁר בִּשְׁכֶם יָלְדָה־לּוֹ גַם־הִיא בֵּן וַיָּשֶׂם אֶת־שְׁמוֹ אֲבִימֶלֶךְ ׃
  • ALEP

    לא ופילגשו אשר בשכם ילדה לו גם היא בן וישם את שמו אבימלך
  • WLC

    וּפִילַגְשֹׁו אֲשֶׁר בִּשְׁכֶם יָלְדָה־לֹּו גַם־הִיא בֵּן וַיָּשֶׂם אֶת־שְׁמֹו אֲבִימֶלֶךְ׃
  • KJV

    And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
  • KJVP

    And his concubine H6370 that H834 was in Shechem, H7927 she H1931 also H1571 bore H3205 him a son, H1121 H853 whose name H8034 he called H7760 Abimelech. H40
  • YLT

    and his concubine, who is in Shechem, hath born to him -- even she -- a son, and he appointeth his name Abimelech.
  • ASV

    And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
  • WEB

    His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.
  • ESV

    And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.
  • RV

    And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
  • RSV

    And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.
  • NLT

    He also had a concubine in Shechem, who gave birth to a son, whom he named Abimelech.
  • NET

    His concubine, who lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech.
  • ERVEN

    He had a slave woman who lived in the city of Shechem. He had a son by her. He named that son Abimelech.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References