הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
שפטים 10:13
BLV
13.
וְאַתֶּם H859 עֲזַבְתֶּם H5800 אוֹתִי H853 וַתַּעַבְדוּ H5647 אֱלֹהִים H430 אֲחֵרִים H312 לָכֵן H3651 לֹֽא H3808 ־ אוֹסִיף H3254 לְהוֹשִׁיעַ H3467 אֶתְכֶֽם H853 ׃


MHB
13. וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP עֲזַבְתֶּם H5800 אוֹתִי H853 PART-2MP וַתַּעַבְדוּ H5647 אֱלֹהִים H430 EDP אֲחֵרִים H312 AMP לָכֵן H3651 L-ADV לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN אוֹסִיף H3254 VHY1MS לְהוֹשִׁיעַ H3467 אֶתְכֶֽם H853 PART-2MP ׃ EPUN

BHS
13. וְאַתֶּם עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים לָכֵן לֹא־אוֹסִיף לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם ׃

ALEP
13. יג ואתם עזבתם אותי ותעבדו אלהים אחרים לכן לא אוסיף להושיע אתכם

WLC
13. וְאַתֶּם עֲזַבְתֶּם אֹותִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים לָכֵן לֹא־אֹוסִיף לְהֹושִׁיעַ אֶתְכֶם׃



KJV
13. Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.

KJVP
13. Yet ye H859 have forsaken H5800 me , and served H5647 other H312 gods: H430 wherefore H3651 I will deliver H3467 you no H3808 more. H3254

YLT
13. and ye -- ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.

ASV
13. Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.

WEB
13. Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.

ESV
13. Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.

RV
13. Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.

RSV
13. Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.

NLT
13. Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore.

NET
13. But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.

ERVEN
13. But you left me and started worshiping other gods, so I refuse to save you again.



Notes

No Verse Added

שפטים 10:13

  • וְאַתֶּם H859 עֲזַבְתֶּם H5800 אוֹתִי H853 וַתַּעַבְדוּ H5647 אֱלֹהִים H430 אֲחֵרִים H312 לָכֵן H3651 לֹֽא H3808 ־ אוֹסִיף H3254 לְהוֹשִׁיעַ H3467 אֶתְכֶֽם H853 ׃
  • MHB

    וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP עֲזַבְתֶּם H5800 אוֹתִי H853 PART-2MP וַתַּעַבְדוּ H5647 אֱלֹהִים H430 EDP אֲחֵרִים H312 AMP לָכֵן H3651 L-ADV לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN אוֹסִיף H3254 VHY1MS לְהוֹשִׁיעַ H3467 אֶתְכֶֽם H853 PART-2MP ׃ EPUN
  • BHS

    וְאַתֶּם עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים לָכֵן לֹא־אוֹסִיף לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם ׃
  • ALEP

    יג ואתם עזבתם אותי ותעבדו אלהים אחרים לכן לא אוסיף להושיע אתכם
  • WLC

    וְאַתֶּם עֲזַבְתֶּם אֹותִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים לָכֵן לֹא־אֹוסִיף לְהֹושִׁיעַ אֶתְכֶם׃
  • KJV

    Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
  • KJVP

    Yet ye H859 have forsaken H5800 me , and served H5647 other H312 gods: H430 wherefore H3651 I will deliver H3467 you no H3808 more. H3254
  • YLT

    and ye -- ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.
  • ASV

    Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
  • WEB

    Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
  • ESV

    Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
  • RV

    Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
  • RSV

    Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.
  • NLT

    Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore.
  • NET

    But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
  • ERVEN

    But you left me and started worshiping other gods, so I refuse to save you again.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References