BLV
16.
καὶ CONJ
G2532 ἔβαλεν V-2AAI-3S
G906 ὁ T-NSM
G3588 καθήμενος V-PNP-NSM
G2521 ἐπὶ PREP
G1909 τῆς T-GSF
G3588 νεφέλης N-GSF
G3507 τὸ T-ASN
G3588 δρέπανον N-ASN
G1407 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἐπὶ PREP
G1909 τὴν T-ASF
G3588 γῆν, N-ASF
G1093 καὶ CONJ
G2532 ἐθερίσθη V-API-3S
G2325 ἡ T-NSF
G3588 γῆ.N-NSF
G1093
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
16. And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
KJVP
16. And G2532 he that sat G2521 on G1909 the G3588 cloud G3507 thrust in G906 his G848 sickle G1407 on G1909 the G3588 earth; G1093 and G2532 the G3588 earth G1093 was reaped. G2325
YLT
16. and he who is sitting upon the cloud did put forth his sickle upon the earth, and the earth was reaped.
ASV
16. And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
WEB
16. He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped.
ESV
16. So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.
RV
16. And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
RSV
16. So he who sat upon the cloud swung his sickle on the earth, and the earth was reaped.
NLT
16. So the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the whole earth was harvested.
NET
16. So the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
ERVEN
16. So the one who was sitting on the cloud swung his sickle over the earth. And the earth was harvested.