BLV
2.
ὃς R-NSM
G3739 ἐμαρτύρησεν V-AAI-3S
G3140 τὸν T-ASM
G3588 λόγον N-ASM
G3056 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ N-GSM
G2316 καὶ CONJ
G2532 τὴν T-ASF
G3588 μαρτυρίαν N-ASF
G3141 Ἰησοῦ N-GSM
G2424 Χριστοῦ, N-GSM
G5547 ὅσα K-APN
G3745 ἴδεν.V-2AAI-3S
G3708
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
2. Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
KJVP
2. Who G3739 bare record G3140 of the G3588 word G3056 of God, G2316 and G2532 of the G3588 testimony G3141 of Jesus G2424 Christ, G5547 and G5037 of all things that G3745 he saw. G1492
YLT
2. who did testify the word of God, and the testimony of Jesus Christ, as many things also as he did see.
ASV
2. who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.
WEB
2. who testified to God\'s word, and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.
ESV
2. who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.
RV
2. who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, {cf15i even} of all things that he saw.
RSV
2. who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.
NLT
2. who faithfully reported everything he saw. This is his report of the word of God and the testimony of Jesus Christ.
NET
2. who then testified to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about Jesus Christ.
ERVEN
2. who has told everything he saw. It is the truth that Jesus Christ told him; it is the message from God.