BLV
8.
ואבאה H935 אֶתְכֶם H853 אֶל H413 ־ אֶרֶץ H776 הָאֱמֹרִי H567 הַיּוֹשֵׁב H3427 בְּעֵבֶר H5676 הַיַּרְדֵּן H3383 וַיִּֽלָּחֲמוּ H3898 אִתְּכֶם H854 וָאֶתֵּן H5414 אוֹתָם H853 בְּיֶדְכֶם H3027 וַתִּֽירְשׁוּ H3423 אֶת H853 ־ אַרְצָם H776 וָאַשְׁמִידֵם H8045 מִפְּנֵיכֶֽם H6440 ׃
MHB
8. ואבאה H935 אֶתְכֶם H853 PART אֶל H413 PREP ־ CPUN אֶרֶץ H776 GFS הָאֱמֹרִי H567 D-TMS הַיּוֹשֵׁב H3427 בְּעֵבֶר H5676 הַיַּרְדֵּן H3383 D-EFS וַיִּֽלָּחֲמוּ H3898 אִתְּכֶם H854 PART-2MP וָאֶתֵּן H5414 אוֹתָם H853 PART בְּיֶדְכֶם H3027 B-CFS-2MP וַתִּֽירְשׁוּ H3423 אֶת H853 PART ־ CPUN אַרְצָם H776 וָאַשְׁמִידֵם H8045 מִפְּנֵיכֶֽם H6440 ׃ EPUN
BHS
8. וָאָבִאָה אֶתְכֶם אֶל־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי הַיּוֹשֵׁב בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וַיִּלָּחֲמוּ אִתְּכֶם וָאֶתֵּן אוֹתָם בְּיֶדְכֶם וַתִּירְשׁוּ אֶת־אַרְצָם וָאַשְׁמִידֵם מִפְּנֵיכֶם ׃
ALEP
8. ח ואבאה (ואבא) אתכם אל ארץ האמרי היושב בעבר הירדן וילחמו אתכם ואתן אותם בידכם ותירשו את ארצם ואשמידם מפניכם
WLC
8. [וָאָבִאָה כ] (וָאָבִיא ק) אֶתְכֶם אֶל־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי הַיֹּושֵׁב בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וַיִּלָּחֲמוּ אִתְּכֶם וָאֶתֵּן אֹותָם בְּיֶדְכֶם וַתִּירְשׁוּ אֶת־אַרְצָם וָאַשְׁמִידֵם מִפְּנֵיכֶם׃
KJV
8. And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
KJVP
8. And I brought H935 you into H413 the land H776 of the Amorites, H567 which dwelt H3427 on the other side H5676 Jordan; H3383 and they fought H3898 with H854 you : and I gave H5414 them into your hand, H3027 that ye might possess H3423 H853 their land; H776 and I destroyed H8045 them from before H4480 H6440 you.
YLT
8. `And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.
ASV
8. And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.
WEB
8. I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.
ESV
8. Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan. They fought with you, and I gave them into your hand, and you took possession of their land, and I destroyed them before you.
RV
8. And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt beyond Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.
RSV
8. Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan; they fought with you, and I gave them into your hand, and you took possession of their land, and I destroyed them before you.
NLT
8. "Finally, I brought you into the land of the Amorites on the east side of the Jordan. They fought against you, but I destroyed them before you. I gave you victory over them, and you took possession of their land.
NET
8. Then I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conquered their land and I destroyed them from before you.
ERVEN
8. Then I brought you to the land of the Amorites, east of the Jordan River. Those people fought against you, but I allowed you to defeat them. I gave you the power to destroy them, and you took control of that land.