BLV
14.
ἐπεὶ CONJ
G1893 οὖν CONJ
G3767 τὰ T-NPN
G3588 παιδία N-NPN
G3813 κεκοινώνηκεν V-RAI-3S
G2841 αἵματος N-GSN
G129 καὶ CONJ
G2532 σαρκός, N-GSF
G4561 καὶ CONJ
G2532 αὐτὸς P-NSM
G846 παραπλησίως ADV
G3898 μετέσχεν V-2AAI-3S
G3348 τῶν T-GPN
G3588 αὐτῶν, P-GPN
G846 ἵνα CONJ
G2443 διὰ PREP
G1223 τοῦ T-GSM
G3588 θανάτου N-GSM
G2288 καταργήσῃ V-AAS-3S
G2673 τὸν T-ASM
G3588 τὸ T-ASN
G3588 κράτος N-ASN
G2904 ἔχοντα V-PAP-ASM
G2192 τοῦ T-GSM
G3588 θανάτου, N-GSM
G2288 τοῦτ\' D-NSN
G3778 ἔστιν V-PAI-3S
G1510 τὸν T-ASM
G3588 διάβολον,A-ASM
G1228
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
14. Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
KJVP
14. Forasmuch G1893 then G3767 as the G3588 children G3813 are partakers G2841 of flesh G4561 and G2532 blood, G129 he G846 also G2532 himself likewise G3898 took part G3348 of the G3588 same; G846 that G2443 through G1223 death G2288 he might destroy G2673 him that had G2192 the G3588 power G2904 of death, G2288 that is, G5123 the G3588 devil; G1228
YLT
14. Seeing, then, the children have partaken of flesh and blood, he himself also in like manner did take part of the same, that through death he might destroy him having the power of death -- that is, the devil --
ASV
14. Since then the children are sharers in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same; that through death he might bring to nought him that had the power of death, that is, the devil;
WEB
14. Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
ESV
14. Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same things, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil,
RV
14. Since then the children are sharers in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same; that through death he might bring to nought him that had the power of death, that is, the devil;
RSV
14. Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same nature, that through death he might destroy him who has the power of death, that is, the devil,
NLT
14. Because God's children are human beings-- made of flesh and blood-- the Son also became flesh and blood. For only as a human being could he die, and only by dying could he break the power of the devil, who had the power of death.
NET
14. Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil),
ERVEN
14. These children are people with physical bodies. So Jesus himself became like them and had the same experiences they have. Jesus did this so that, by dying, he could destroy the one who has the power of death—the devil.