BLV
16.
οὐκ PRT-N
G3756 ἔτι ADV
G2089 ὡς ADV
G5613 δοῦλον ἀλλὰ CONJ
G235 ὑπὲρ PREP
G5228 δοῦλον, ἀδελφὸν N-ASM
G80 ἀγαπητόν, A-ASM
G27 μάλιστα ADV-S
G3122 ἐμοί, P-1DS
G1473 πόσῳ Q-DSN
G4214 δὲ CONJ
G1161 μᾶλλον ADV
G3123 σοὶ P-2DS
G4771 καὶ CONJ
G2532 ἐν PREP
G1722 σαρκὶ N-DSF
G4561 καὶ CONJ
G2532 ἐν PREP
G1722 κυρίῳ.N-DSM
G2962
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
16. Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
KJVP
16. Not now G3765 as G5613 a servant, G1401 but G235 above G5228 a servant, G1401 a brother G80 beloved, G27 especially G3122 to me, G1698 but G1161 how much G4214 more G3123 unto thee, G4671 both G2532 in G1722 the flesh G4561 and G2532 in G1722 the Lord G2962 ?
YLT
16. no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
ASV
16. no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
WEB
16. no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
ESV
16. no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother- especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
RV
16. no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
RSV
16. no longer as a slave but more than a slave, as a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
NLT
16. He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord.
NET
16. no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.
ERVEN
16. not to be just a slave, but better than a slave, to be a dear brother. That's what he is to me. And I know he will mean even more to you, both as your slave and as one who shares your faith in the Lord.