BLV
14.
χωρὶς ADV
G5565 δὲ CONJ
G1161 τῆς T-GSF
G3588 σῆς S-2GSF
G4674 γνώμης N-GSF
G1106 οὐδὲν A-ASN-N
G3762 ἠθέλησα V-AAI-1S
G2309 ποιῆσαι, V-AAN
G4160 ἵνα CONJ
G2443 μὴ PRT-N
G3361 ὡς ADV
G5613 κατὰ PREP
G2596 ἀνάγκην N-ASF
G318 τὸ T-NSN
G3588 ἀγαθόν A-NSN
G18 σου P-2GS
G4771 ᾖ V-PAS-3S
G1510 ἀλλὰ CONJ
G235 κατὰ PREP
G2596 ἑκούσιον.A-ASN
G1595
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
14. But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
KJVP
14. But G1161 without G5565 thy G4674 mind G1106 would G2309 I do G4160 nothing; G3762 that G2443 thy G4675 benefit G18 should not G3361 be G5600 as it were G5613 of G2596 necessity, G318 but G235 willingly G2596 G1595 .
YLT
14. and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,
ASV
14. but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.
WEB
14. But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
ESV
14. but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own free will.
RV
14. but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.
RSV
14. but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own free will.
NLT
14. But I didn't want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced.
NET
14. However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness.
ERVEN
14. But I did not want to do anything without asking you first. Then whatever you do for me will be what you want to do, not what I forced you to do.