BLV
8.
λοιπὸν A-ASN
G3063 ἀπόκειταί V-PNI-3S
G606 μοι P-1DS
G1473 ὁ T-NSM
G3588 τῆς T-GSF
G3588 δικαιοσύνης N-GSF
G1343 στέφανος, N-NSM
G4735 ὃν R-ASM
G3739 ἀποδώσει V-FAI-3S
G591 μοι P-1DS
G1473 ὁ T-NSM
G3588 κύριος N-NSM
G2962 ἐν PREP
G1722 ἐκείνῃ D-DSF
G1565 τῇ T-DSF
G3588 ἡμέρᾳ, N-DSF
G2250 ὁ T-NSM
G3588 δίκαιος A-NSM
G1342 κριτής, N-NSM
G2923 οὐ PRT-N
G3756 μόνον ADV
G3440 δὲ CONJ
G1161 ἐμοὶ P-1DS
G1473 ἀλλὰ CONJ
G235 καὶ CONJ
G2532 πᾶσι A-DPM
G3956 τοῖς T-DPM
G3588 ἠγαπηκόσι V-RAP-DPM
G25 τὴν T-ASF
G3588 ἐπιφάνειαν N-ASF
G2015 αὐτοῦ.P-GSM
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
8. Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
KJVP
8. Henceforth G3063 there is laid up G606 for me G3427 a crown G4735 of righteousness, G1343 which G3739 the G3588 Lord, G2962 the G3588 righteous G1342 judge, G2923 shall give G591 me G3427 at G1722 that G1565 day: G2250 and G1161 not G3756 to me G1698 only, G3440 but G235 unto all G3956 them also that love G25 G2532 his G846 appearing. G2015
YLT
8. henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
ASV
8. henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
WEB
8. From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
ESV
8. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
RV
8. henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day: and not only to me, but also to all them that have loved his appearing.
RSV
8. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
NLT
8. And now the prize awaits me-- the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing.
NET
8. Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day— and not to me only, but also to all who have set their affection on his appearing.
ERVEN
8. Now, a prize is waiting for me—the crown that will show I am right with God. The Lord, the judge who judges rightly, will give it to me on that Day. Yes, he will give it to me and to everyone else who is eagerly looking forward to his coming.