BLV
10.
Δημᾶς N-NSM
G1214 γάρ CONJ
G1063 με P-1AS
G1473 ἐγκατέλιπεν V-2AAI-3S
G1459 ἀγαπήσας V-AAP-NSM
G25 τὸν T-ASM
G3588 νῦν ADV
G3568 αἰῶνα, N-ASM
G165 καὶ CONJ
G2532 ἐπορεύθη V-AOI-3S
G4198 εἰς PREP
G1519 Θεσσαλονίκην, N-ASF
G2332 Κρήσκης N-NSM
G2913 εἰς PREP
G1519 Γαλλίαν, N-ASF
G1053 Τίτος N-NSM
G5103 εἰς PREP
G1519 Δαλματίαν·N-ASF
G1149
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
KJVP
10. For G1063 Demas G1214 hath forsaken G1459 me, G3165 having loved G25 this present G3568 world, G165 and G2532 is departed G4198 unto G1519 Thessalonica; G2332 Crescens G2913 to G1519 Galatia, G1053 Titus G5103 unto G1519 Dalmatia. G1149
YLT
10. for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,
ASV
10. for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
WEB
10. for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
ESV
10. For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
RV
10. for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
RSV
10. For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
NLT
10. Demas has deserted me because he loves the things of this life and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus has gone to Dalmatia.
NET
10. For Demas deserted me, since he loved the present age, and he went to Thessalonica. Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.
ERVEN
10. Demas loved this world too much. That is why he left me. He went to Thessalonica. Crescens went to Galatia. And Titus went to Dalmatia.