הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
השנייה אל־טימותיום 3:1
BLV
1.
Τοῦτο D-ASN G3778 δὲ CONJ G1161 γίνωσκε, V-PAM-2S G1097 ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 ἐσχάταις A-DPF-S G2078 ἡμέραις N-DPF G2250 ἐνστήσονται V-FDI-3P G1764 καιροὶ N-NPM G2540 χαλεποί·A-NPM G5467


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
1. This know also, that in the last days perilous times shall come.

KJVP
1. This G5124 know G1097 also, G1161 that G3754 in G1722 the last G2078 days G2250 perilous G5467 times G2540 shall come. G1764

YLT
1. And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,

ASV
1. But know this, that in the last days grievous times shall come.

WEB
1. But know this, that in the last days, grievous times will come.

ESV
1. But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.

RV
1. But know this, that in the last days grievous times shall come.

RSV
1. But understand this, that in the last days there will come times of stress.

NLT
1. You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.

NET
1. But understand this, that in the last days difficult times will come.

ERVEN
1. Remember this: There are some terrible times coming in the last days.



Notes

No Verse Added

השנייה אל־טימותיום 3:1

  • Τοῦτο D-ASN G3778 δὲ CONJ G1161 γίνωσκε, V-PAM-2S G1097 ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 ἐσχάταις A-DPF-S G2078 ἡμέραις N-DPF G2250 ἐνστήσονται V-FDI-3P G1764 καιροὶ N-NPM G2540 χαλεποί·A-NPM G5467
  • KJV

    This know also, that in the last days perilous times shall come.
  • KJVP

    This G5124 know G1097 also, G1161 that G3754 in G1722 the last G2078 days G2250 perilous G5467 times G2540 shall come. G1764
  • YLT

    And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,
  • ASV

    But know this, that in the last days grievous times shall come.
  • WEB

    But know this, that in the last days, grievous times will come.
  • ESV

    But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
  • RV

    But know this, that in the last days grievous times shall come.
  • RSV

    But understand this, that in the last days there will come times of stress.
  • NLT

    You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
  • NET

    But understand this, that in the last days difficult times will come.
  • ERVEN

    Remember this: There are some terrible times coming in the last days.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References