BLV
20.
Τοὺς T-APM
G3588 ἁμαρτάνοντας V-PAP-APM
G264 ἐνώπιον ADV
G1799 πάντων A-GPM
G3956 ἔλεγχε, V-PAM-2S
G1651 ἵνα CONJ
G2443 καὶ CONJ
G2532 οἱ T-NPM
G3588 λοιποὶ A-NPM
G3062 φόβον N-ASM
G5401 ἔχωσιν.V-PAS-3P
G2192
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
20. Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
KJVP
20. Them that sin G264 rebuke G1651 before G1799 all, G3956 that G2443 others G3062 also G2532 may fear G2192 G5401 .
YLT
20. Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;
ASV
20. Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
WEB
20. Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
ESV
20. As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
RV
20. Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
RSV
20. As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
NLT
20. Those who sin should be reprimanded in front of the whole church; this will serve as a strong warning to others.
NET
20. Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.
ERVEN
20. Tell those who sin that they are wrong. Do this in front of the whole church so that the others will have a warning.