הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
הראשונה אל־טימותיום 3:7
BLV
7.
δεῖ V-PAI-3S G1163 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 μαρτυρίαν N-ASF G3141 καλὴν A-ASF G2570 ἔχειν V-PAN G2192 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPM G3588 ἔξωθεν, ADV G1855 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 εἰς PREP G1519 ὀνειδισμὸν N-ASM G3680 ἐμπέσῃ V-2AAS-3S G1706 καὶ CONJ G2532 παγίδα N-ASF G3803 τοῦ T-GSM G3588 διαβόλου.A-GSM G1228


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
7. Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

KJVP
7. Moreover G1161 he G846 must G1163 G2532 have G2192 a good G2570 report G3141 of G575 them which are without; G1855 lest G3363 he fall G1706 into G1519 reproach G3680 and G2532 the snare G3803 of the G3588 devil. G1228

YLT
7. and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.

ASV
7. Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

WEB
7. Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.

ESV
7. Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.

RV
7. Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

RSV
7. moreover he must be well thought of by outsiders, or he may fall into reproach and the snare of the devil.

NLT
7. Also, people outside the church must speak well of him so that he will not be disgraced and fall into the devil's trap.

NET
7. And he must be well thought of by those outside the faith, so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil's trap.

ERVEN
7. An elder must also have the respect of people who are not part of the church. Then he will not be criticized by others and be caught in the devil's trap.



Notes

No Verse Added

הראשונה אל־טימותיום 3:7

  • δεῖ V-PAI-3S G1163 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 μαρτυρίαν N-ASF G3141 καλὴν A-ASF G2570 ἔχειν V-PAN G2192 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPM G3588 ἔξωθεν, ADV G1855 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 εἰς PREP G1519 ὀνειδισμὸν N-ASM G3680 ἐμπέσῃ V-2AAS-3S G1706 καὶ CONJ G2532 παγίδα N-ASF G3803 τοῦ T-GSM G3588 διαβόλου.A-GSM G1228
  • KJV

    Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
  • KJVP

    Moreover G1161 he G846 must G1163 G2532 have G2192 a good G2570 report G3141 of G575 them which are without; G1855 lest G3363 he fall G1706 into G1519 reproach G3680 and G2532 the snare G3803 of the G3588 devil. G1228
  • YLT

    and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
  • ASV

    Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
  • WEB

    Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.
  • ESV

    Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.
  • RV

    Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
  • RSV

    moreover he must be well thought of by outsiders, or he may fall into reproach and the snare of the devil.
  • NLT

    Also, people outside the church must speak well of him so that he will not be disgraced and fall into the devil's trap.
  • NET

    And he must be well thought of by those outside the faith, so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil's trap.
  • ERVEN

    An elder must also have the respect of people who are not part of the church. Then he will not be criticized by others and be caught in the devil's trap.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References