הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־הקולומים 3:17
BLV
17.
καὶ CONJ G2532 πᾶν A-ASN G3956 R-ASN G3739 τι X-ASN G5100 ἂν PRT G302 ποιῆτε V-PAS-2P G4160 ἐν PREP G1722 λόγῳ N-DSM G3056 PRT G2228 ἐν PREP G1722 ἔργῳ, N-DSN G2041 πάντα A-APN G3956 ἐν PREP G1722 ὀνόματι N-DSN G3686 κυρίου N-GSM G2962 Ἰησοῦ, N-GSM G2424 εὐχαριστοῦντες V-PAP-NPM G2168 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 πατρὶ N-DSM G3962 δι\' PREP G1223 αὐτοῦ.P-GSM G846


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
17. And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

KJVP
17. And G2532 whatsoever G3748 G302 ye do G4160 in G1722 word G3056 or G2228 deed, G2041 [do] all G3956 in G1722 the name G3686 of the Lord G2962 Jesus, G2424 giving thanks G2168 to God G2316 and G2532 the Father G3962 by G1223 him. G846

YLT
17. and all, whatever ye may do in word or in work, [do] all things in the name of the Lord Jesus -- giving thanks to the God and Father, through him.

ASV
17. And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

WEB
17. Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.

ESV
17. And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

RV
17. And whatsoever ye do, in word or in deed, {cf15i do} all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

RSV
17. And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

NLT
17. And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.

NET
17. And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

ERVEN
17. Everything you say and everything you do should be done for Jesus your Lord. And in all you do, give thanks to God the Father through Jesus.



Notes

No Verse Added

אל־הקולומים 3:17

  • καὶ CONJ G2532 πᾶν A-ASN G3956 R-ASN G3739 τι X-ASN G5100 ἂν PRT G302 ποιῆτε V-PAS-2P G4160 ἐν PREP G1722 λόγῳ N-DSM G3056 PRT G2228 ἐν PREP G1722 ἔργῳ, N-DSN G2041 πάντα A-APN G3956 ἐν PREP G1722 ὀνόματι N-DSN G3686 κυρίου N-GSM G2962 Ἰησοῦ, N-GSM G2424 εὐχαριστοῦντες V-PAP-NPM G2168 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 πατρὶ N-DSM G3962 δι\' PREP G1223 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • KJV

    And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
  • KJVP

    And G2532 whatsoever G3748 G302 ye do G4160 in G1722 word G3056 or G2228 deed, G2041 do all G3956 in G1722 the name G3686 of the Lord G2962 Jesus, G2424 giving thanks G2168 to God G2316 and G2532 the Father G3962 by G1223 him. G846
  • YLT

    and all, whatever ye may do in word or in work, do all things in the name of the Lord Jesus -- giving thanks to the God and Father, through him.
  • ASV

    And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • WEB

    Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.
  • ESV

    And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • RV

    And whatsoever ye do, in word or in deed, {cf15i do} all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • RSV

    And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • NLT

    And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.
  • NET

    And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • ERVEN

    Everything you say and everything you do should be done for Jesus your Lord. And in all you do, give thanks to God the Father through Jesus.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References